vaso
Finnish
Verb
vaso
- inflection of vasoa:
- present active indicative connegative
- second-person singular present imperative
- second-person singular present active imperative connegative
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈba.sʊ]
Noun
vaso m (plural vasos)
- drinking glass
- glassful
- drinking vessel
- 1325, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV. Una sociedad en expansión y en la crisis, Santiago: El Eco Franciscano, page 396:
- Et mando y conmigo a esse moesteyro a minna cama que eu ouver a ora da minna morte e huun vaso de prata de huun marco ou huna taça
- And I bequeath to this monastery my bed, the one I happen to have at the time of my death, and a silver goblet, weighting a mark, and a cup
- vase; urn
- (of a horse) hoof
References
- “vaso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “vaso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “vaso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “vaso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vaso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian

vaso
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva.zo/
- Rhymes: -azo
- Hyphenation: và‧so
Audio (file)
Noun
vaso m (plural vasi, diminutive vasétto or vasettìno or (familiar, used in reference to babies) vasìno, augmentative vasóne, derogatory vasùccio)
Derived terms
Related terms
Further reading
- vaso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
References
- vaso in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Neapolitan
Pronunciation
- (Naples) IPA(key): [ˈvaː.sə]
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 68: “il bacio” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Portuguese
Alternative forms
- vazo (obsolete)
Etymology
From Old Galician-Portuguese vaso, from Latin vāsum (“vessel; vase”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈva.zu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈva.zo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈva.zu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈba.zu/
- Homophone: vazo
- Rhymes: -azu
- Hyphenation: va‧so
Noun
vaso m (plural vasos)
Hyponyms
Derived terms
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish vaso, from Latin vāsum, from vās.
Pronunciation
Noun
vaso m (plural vasos)
Usage notes
Derived terms
(diminutive vasito)
- culo de vaso
- la gota que colmó el vaso
- posavasos
- vaso de elección
- vaso de expansión
- vaso de precipitados
- vaso sanguíneo
Further reading
- “vaso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.