barallar
Catalan
Etymology
Inherited from Late Latin baraliare (“dispute, quarrel”), probably from a pre-Roman substrate of Iberia. Cognate to Spanish barajar, Galician barallar and Portuguese baralhar.
Pronunciation
Verb
barallar (first-person singular present barallo, first-person singular preterite barallí, past participle barallat)
Conjugation
infinitive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | |||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | |||||||
plural | |||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | |||||||
imperfect | |||||||
future | |||||||
preterite | |||||||
conditional | |||||||
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | |||||||
imperfect | |||||||
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | ||||||
negative (no) | — | no barallis | no baralli | no barallem | no baralleu | no barallin |
Further reading
- “barallar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “barallar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “barallar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “barallar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “baralhar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese barallar, which was attested in the 11th century in Latin Medieval charters.[1] From baralla (“argument, discussion; fight”).
Pronunciation
- IPA(key): /baɾaˈʎaɾ/
Verb
barallar (first-person singular present barallo, first-person singular preterite barallei, past participle barallado)
Usage notes
With the meaning "to shuffle", the form baraxar, adapted from Spanish barajar, is more commonly used.
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ||||||
Personal | ||||||
Gerund | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | ||||||
Feminine | ||||||
Indicative | ||||||
Present | ||||||
Imperfect | ||||||
Preterite | ||||||
Pluperfect | ||||||
Future | ||||||
Conditional | ||||||
Subjunctive | ||||||
Present | ||||||
Imperfect | ||||||
Future | ||||||
Imperative | ||||||
Affirmative | ||||||
Negative (non) | non baralles | non baralle | non barallemos | non baralledes | non barallen |
References
- “barallar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “baral” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barallar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barallar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barallar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- "baralia" in Gallaeciae Monumenta Historica.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.