baar
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): [bɑːɾ]
Etymology 1
From Dutch baren, from Middle Dutch baren, beren, from Old Dutch beran, baran, from Proto-Germanic *beraną. Cognate with German gebären, English to bear.
Verb
baar (present baar, present participle barende, past participle gebaar)
- to give birth to; to bear
Usage notes
- The passive is formed with the irregular past participle gebore. Compare:
- Die vrou het gisteraand ’n kind gebaar. ― The woman bore a child last night.
- Die kind is gisteraand gebore. ― The child was born last night.
Etymology 2
From Dutch baar, from Middle Dutch bâre, from Old Dutch *bāra, from Proto-Germanic *bērō, derived from etymology 1. Cognate with German Bahre, English bier.
Etymology 3
From Dutch baar, from Middle Dutch bâre. Possibly identical with etymology 2.
Synonyms
Etymology 4
From Dutch baar, from Middle Dutch bare, from Old French barre. Cognate with German Barren, English bar.
Etymology 5
From Malay baru (“new”), in part directly, in part through the Dutch nominalisation baar (“newcomer”).
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Cimbrian
Etymology
From Middle High German wār, from Old High German wār, from Proto-West Germanic *wār (“true”). Cognate with German wahr, Dutch waar, German Low German wahr, West Frisian wier.
Adjective
baar
- (Sette Comuni) true
- De khimmest, is baar?
- You're coming, right?
- (literally, “You come, is true?”)
Related terms
References
- “baar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *barną (“child”); compare Gothic 𐌱𐌰𐍂𐌽 (barn). The form baar may be a misprint for barn. Alternatively, -rn may have been simplified to -r, as it was in some dialects of High German; compare Luxembourgish Kär, Dar.
Noun
baar
- child or boy
- 1589, Ogier Ghiselin de Busbecq, letter:
- Baar. Puer.
- (please add an English translation of this quotation)
Crimean Tatar
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | баарь |
Roman |
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | baar | baarlar |
genitive | baarnıñ | baarlarnıñ |
dative | baarğa | baarlarğa |
accusative | baarnı | baarlarnı |
locative | baarda | baarlarda |
ablative | baardan | baarlardan |
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /baːr/
baar (file) - Hyphenation: baar
- Rhymes: -aːr
- Homophone: Bahr
Etymology 1
From Middle Dutch bâre, from Old Dutch bier, from Proto-West Germanic *bērō, from Proto-Germanic *bērō, from Proto-Indo-European *bʰer- (“to carry, bear”). Cognate with Saterland Frisian Beere (“stretcher, bier”), English bier, German Bahre (“bier, stretcher”).
Noun
baar f (plural baren, diminutive baartje n)
- A bier, a stretcher, a litter; a device used to carry someone or something, especially wounded or dead people.
- A bed on which a dead person is displayed before he is buried.
- Synonyms: lijkbaar, lijkbed
- 1922, Albert Verwey, De weg van het licht, De Gerichte Wil:
- Wanneer ik stierf en zij die mij beminden / Rondom mijn baar staan en de een d’andre vraagt:
- When I died and those that loved me / stand around my dead bed and one asks the other:
Descendants
- → Papiamentu: baar (dated)
Etymology 2
From Middle Dutch bare, from Old French barre.
Noun
baar f (plural baren, diminutive baartje n)
Derived terms
Etymology 3
From Middle Dutch bare, from Old Dutch *bāra, from Proto-West Germanic *bārā, from Proto-Germanic *bērǭ (“wave, billow”).
Cognate with West Frisian baar, Middle Low German bâre (“wave”), Old Norse bára (“wave, undulation, uneven surface”) (whence Middle English bare (“wave, billow”), English bore (“tidal wave”)).
Noun
baar f (plural baren, diminutive baartje n)
- (poetic, archaic, mostly used in the plural) A wave.
- Synonym: golf
- 1716, H.K. Poot, Mengeldichten, Die spade komt ook.:
- Ulisses zworf weleer op wilde woeste baren,/ Minerves wreeden wrok en wrange wraek ten doel,
- Ulisses roamed on wild violent waves, towards Minerva’s cruel anger and bitter revenge
Descendants
- Negerhollands: baeren
Etymology 4
Related to bar (“bare”).
Adjective
baar (not comparable)
- Said of money; cash.
- Ik heb geen baar geld bij me.
- I have no cash on me.
Inflection
Declension of baar | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | baar | |||
inflected | bare | |||
comparative | — | |||
positive | ||||
predicative/adverbial | baar | |||
indefinite | m./f. sing. | bare | ||
n. sing. | baar | |||
plural | bare | |||
definite | bare | |||
partitive | baars |
Noun
baar m (plural baren, diminutive baartje n)
- (historical, nautical or relating to Indonesia, Netherlands) greenhorn, newbie
- 1930 August 3, Si Omong, "Baren en... baren.", Algemeen Handelsblad, ochtendblad, page 12.
- Een leergierige baar wil gedurende het eerste etmaal van zijn verblijf op Java alles zien, alles weten, alles proeven.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1932, Uit de eerste marinejaren van Dirk Jan, Batteljee & Terpstra, page 48 & 49:
- Bovendien werden de baren daardoor in korten tijd scheeps- en »marine«-wijs gemaakt, leerden de taal en de gebruiken van hun nieuwe wereld en praatten in weinig tijds mee als de besten over »snerfnimf« en »galjoenkapitein«, over »pluimgraaf« en »waschteef« zowel als over »Droge«, »Puist« en »Poen«, over »Clovis« en »Bakkertje« en over de »fielten« en »bokken« hunner dagelijksche omgeving.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1930 August 3, Si Omong, "Baren en... baren.", Algemeen Handelsblad, ochtendblad, page 12.
Related terms
Etymology 6
See the etymology of the corresponding lemma form.
Estonian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈb̥ɑːr/, [ˈb̥ɑːr]
Inflection
Declension of baar (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | baar | baarid | |
accusative | nom. | ||
gen. | baari | ||
genitive | baaride | ||
partitive | baari | baare baarisid | |
illative | baari baarisse |
baaridesse baaresse | |
inessive | baaris | baarides baares | |
elative | baarist | baaridest baarest | |
allative | baarile | baaridele baarele | |
adessive | baaril | baaridel baarel | |
ablative | baarilt | baaridelt baarelt | |
translative | baariks | baarideks baareks | |
terminative | baarini | baarideni | |
essive | baarina | baaridena | |
abessive | baarita | baarideta | |
comitative | baariga | baaridega |
Etymology 2
From German Bar, from Ancient Greek βάρος (báros, “weight”).
Inflection
Declension of baar (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | baar | baarid | |
accusative | nom. | ||
gen. | baari | ||
genitive | baaride | ||
partitive | baari | baare baarisid | |
illative | baari baarisse |
baaridesse baaresse | |
inessive | baaris | baarides baares | |
elative | baarist | baaridest baarest | |
allative | baarile | baaridele baarele | |
adessive | baaril | baaridel baarel | |
ablative | baarilt | baaridelt baarelt | |
translative | baariks | baarideks baareks | |
terminative | baarini | baarideni | |
essive | baarina | baaridena | |
abessive | baarita | baarideta | |
comitative | baariga | baaridega |
Manx
Etymology
From Old Irish barr (“top”),[1] from Proto-Celtic *barros.
Mutation
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
baar | vaar | maar |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 barr”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German and Old High German bar. Compare German bar, English bare.
Venetian
Etymology
From Early Medieval Latin badō, badāre. Compare Old French beer, baer, whence French bayer (“to gape”).
Verb
baar (obsolete)
- to be still with the mouth hanging open; to gape
- c. 1351–1400, Francesco di Vannozzo, Rime, section 148.259:
- Mo s'io fossi riscosso — de mia monoia, / io averia mazur voglia / d'aconzarmi la moglia — a rasonare / e dire e dare e baare — e stare em banca / con l'oca bianca — e con la starna grassa.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) to be amazed, dumbfounded
- 13th century, Caducità della vita umana, lines 232–236:
- « […] que è de ’st’ om ke no fi sepellì? / Çà par se golça de lo fiiol me’ / k’el sapa tuto quant ell’ è de re’; / la çento baa e vol tornar en dre’; / or fia sepellì tost{o} per l’amor De’».
- (please add an English translation of this quotation)
References
- “baare”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini
Yola
Etymology 1
From Middle English baar, from Old English bær, from Proto-West Germanic *baʀ.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /bɔː/
Adjective
baar
- bare
- 1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 130, line 3:
- Or to a baar walles o Laady's Ilone?
- Or to the bare walls of Lady's Island.
Verb
baar
- Alternative form of ber (“to bear”)
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, line 5:
- Wu canna baar to gow aveel,
- We cannot bear to go abroad,
References
- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 130 & 131