arrizar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese arriçar, arrizar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Cognate with Portuguese acirrar and related to Spanish enrizar.[1]
Pronunciation
- Rhymes: -aɾ
Verb
arrizar (first-person singular present arrizo, first-person singular preterite arricei, past participle arrizado)
arrizar (first-person singular present arrizo, first-person singular preterite arrizei, past participle arrizado, reintegrationist norm)
Conjugation
1Less recommended.
References
- “arriçar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “arrizado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “arriç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “arriz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “arrizar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “arrizar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “enrizar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.