apoucar
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese apoucar. By surface analysis, a- + pouco (“little”) + -ar.
Pronunciation
- IPA(key): [apou̯ˈkaɾ]
Verb
apoucar (first-person singular present apouco, first-person singular preterite apouquei, past participle apoucado)
- (transitive) to diminish
- (takes a reflexive pronoun) to diminish
- (transitive) to make light of
Conjugation
1Less recommended.
References
- “apoucar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “apou” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “apoucar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apoucar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apoucar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “apoucar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.po(w)ˈka(ʁ)/ [a.po(ʊ̯)ˈka(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.po(w)ˈka(ɾ)/ [a.po(ʊ̯)ˈka(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.po(w)ˈka(ʁ)/ [a.po(ʊ̯)ˈka(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.po(w)ˈka(ɻ)/ [a.po(ʊ̯)ˈka(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.po(w)ˈkaɾ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɐ.powˈkaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.poˈka.ɾi/
- Hyphenation: a‧pou‧car
Verb
apoucar (first-person singular present apouco, first-person singular preterite apouquei, past participle apoucado)
- to lower, decrease
- to make light of
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.