aforar

See also: aforrar

Portuguese

Etymology

From a- + foro + -ar. Compare to English affeer and French aforer.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.foˈɾa(ʁ)/ [a.foˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.foˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.foˈɾa(ʁ)/ [a.foˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.foˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.fuˈɾaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.fuˈɾa.ɾi/

  • Hyphenation: a‧fo‧rar

Verb

aforar (first-person singular present aforo, first-person singular preterite aforei, past participle aforado)

  1. (transitive) to lease
  2. (transitive) to authorize

Conjugation

Derived terms

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /afoˈɾaɾ/ [a.foˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧fo‧rar

Etymology 1

From a- + foro + -ar.

Verb

aforar (first-person singular present aforo, first-person singular preterite aforé, past participle aforado)

  1. to gauge, measure
Conjugation

Etymology 2

From a- + fuero + -ar. Compare to English affeer and French aforer.

Verb

aforar (first-person singular present afuero, first-person singular preterite aforé, past participle aforado)

  1. (law) to grant (a privilege or immunity)
Conjugation
Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.