acarrear

Spanish

Etymology

From a- + carro + -ear. Compare also Occitan carrejar, French charrier, Italian carreggiare, Neapolitan carreare, Sicilian carriari; see also Romanian căra.

Pronunciation

  • IPA(key): /akareˈaɾ/ [a.ka.reˈaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ca‧rre‧ar

Verb

acarrear (first-person singular present acarreo, first-person singular preterite acarreé, past participle acarreado)

  1. (transitive) to carry, haul
    Synonyms: transportar, cargar, llevar, portar
  2. (transitive, figurative) to cause, bring up (negative effects)
    • 2019 September 18, Íñigo de Barrón, quoting Margarita Delgado, “El supervisor cree que Google, Amazon y Facebook pueden crear riesgos sistémicos en el sector financiero”, in El País, Madrid, →ISSN:
      [Margarita Delgado] ha avisado este miércoles de que la actuación de las bigtech [] como intermediarios financieros puede “acarrear riesgos sistémicos, como tuvimos la desgracia de comprobar con el estallido de la crisis financiera”.
      She [Margarita Delgado] has warned this Wednesday that the actions of bigtech […] as financial intermediaries can “carry systemic risks, as we had the misfortune to verify with the outbreak of the financial crisis”.

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.