-ista
English
Etymology
From Spanish -ista in "Sandinista" (1930s).
Pronunciation
- IPA(key): /-ˈistə/
Suffix
-ista
Usage notes
Words formed using this suffix usually have more of a pejorative connotation than related words formed using -ist. Historically, this connotation tended to be associated with socialism (in reference to Sandinistas), but may also connote a general connection to Latin America or apolitical pejorativeness.
Derived terms
Translations
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-ista”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “-ista” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ ɪsta]
- Rhymes: -ɪsta
Suffix
-ista m anim (noun-forming suffix)
Declension
Derived terms
Further reading
- -ista in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *-istak.
Pronunciation
- IPA(key): /-istɑˣ/, [-is̠tɑ̝(ʔ)]
Suffix
-ista (front vowel harmony variant -istä, stem -ise-, linguistic notation -ise- or -istA)
- Forms frequentative verbs.
Declension
Inflection of -ista (Kotus type 66/rohkaista, no gradation) | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative mood | |||||||||||||||||||||
present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -isen | en -ise | 1st sing. | olen -issut | en ole -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -iset | et -ise | 2nd sing. | olet -issut | et ole -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -isee | ei -ise | 3rd sing. | on -issut | ei ole -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -isemme | emme -ise | 1st plur. | olemme -isseet | emme ole -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -isette | ette -ise | 2nd plur. | olette -isseet | ette ole -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -isevat | eivät -ise | 3rd plur. | ovat -isseet | eivät ole -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istaan | ei -ista | passive | on -istu | ei ole -istu | ||||||||||||||||
past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -isin | en -issut | 1st sing. | olin -issut | en ollut -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -isit | et -issut | 2nd sing. | olit -issut | et ollut -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -isi | ei -issut | 3rd sing. | oli -issut | ei ollut -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -isimme | emme -isseet | 1st plur. | olimme -isseet | emme olleet -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -isitte | ette -isseet | 2nd plur. | olitte -isseet | ette olleet -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -isivat | eivät -isseet | 3rd plur. | olivat -isseet | eivät olleet -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istiin | ei -istu | passive | oli -istu | ei ollut -istu | ||||||||||||||||
conditional mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -isisin | en -isisi | 1st sing. | olisin -issut | en olisi -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -isisit | et -isisi | 2nd sing. | olisit -issut | et olisi -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -isisi | ei -isisi | 3rd sing. | olisi -issut | ei olisi -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -isisimme | emme -isisi | 1st plur. | olisimme -isseet | emme olisi -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -isisitte | ette -isisi | 2nd plur. | olisitte -isseet | ette olisi -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -isisivat | eivät -isisi | 3rd plur. | olisivat -isseet | eivät olisi -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istaisiin | ei -istaisi | passive | olisi -istu | ei olisi -istu | ||||||||||||||||
imperative mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
2nd sing. | -ise | älä -ise | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
3rd sing. | -iskoon | älköön -isko | 3rd sing. | olkoon -issut | älköön olko -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -iskaamme | älkäämme -isko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
2nd plur. | -iskaa | älkää -isko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
3rd plur. | -iskoot | älkööt -isko | 3rd plur. | olkoot -isseet | älkööt olko -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istakoon | älköön -istako | passive | olkoon -istu | älköön olko -istu | ||||||||||||||||
potential mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -issen | en -isse | 1st sing. | lienen -issut | en liene -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -isset | et -isse | 2nd sing. | lienet -issut | et liene -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -issee | ei -isse | 3rd sing. | lienee -issut | ei liene -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -issemme | emme -isse | 1st plur. | lienemme -isseet | emme liene -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -issette | ette -isse | 2nd plur. | lienette -isseet | ette liene -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -issevat | eivät -isse | 3rd plur. | lienevät -isseet | eivät liene -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istaneen | ei -istane | passive | lienee -istu | ei liene -istu | ||||||||||||||||
Nominal forms | |||||||||||||||||||||
infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
1st | -ista | present | -iseva | -istava | |||||||||||||||||
long 1st1 |
|
past | -issut | -istu | |||||||||||||||||
2nd | inessive2 | -istessa | -istaessa | agent3 | -isema | ||||||||||||||||
|
negative | -isematon | |||||||||||||||||||
instructive | -isten | — | 1) Used only with a possessive suffix. 2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
3rd | inessive | -isemassa | — | ||||||||||||||||||
elative | -isemasta | — | |||||||||||||||||||
illative | -isemaan | — | |||||||||||||||||||
adessive | -isemalla | — | |||||||||||||||||||
abessive | -isematta | — | |||||||||||||||||||
instructive | -iseman | -istaman | |||||||||||||||||||
4th4 | verbal noun | -iseminen | |||||||||||||||||||
5th1 |
|
Derived terms
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Derived terms
From
.
Related terms
Hungarian
Etymology
From Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [iʃtɒ]
- Hyphenation: is‧ta
- Rhymes: -tɒ
Suffix
-ista
- (noun-forming suffix) -ist
- One who follows a principle or system of belief.
- A member of a profession or one interested in something.
- komponista (“composer, one who creates music”)
- A person who uses something.
- zongora (“piano”) + -ista → zongorista (“pianist”)
- A person who holds certain views or values.
- rasszista (“racist”)
- (adjective-forming suffix) -istic
- klasszicista (“classicistic”)
Derived terms
See also
- Appendix:Hungarian suffixes
References
- Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ist, French -iste, Italian -ista, Portuguese -ista/Spanish -ista, Russian -ист (-ist), all ultimately from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈista/
Suffix
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s): 1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ista
- forms nouns from nouns, denoting a person who practises an art or science; -ist
- Synonyms: -ario, -ero
- biologia (“biology”) + -ista → biologista (“biologist”)
- tympano (“drum”) + -ista → tympanista (“drummer, tympanist”)
- saxophono (“saxophone”) + -ista → saxophonista (“saxophonist”)
- forms nouns from nouns, denoting an adherent of a doctrine; -ist
- Synonyms: -ana, -ano, -ita
- Calvin (“Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- social (“social”) + -ista → socialista (“socialista”)
- collaboration (“collaboration”) + -ista → collaborationist (“collaborationist”)
Usage notes
Derived terms
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Derived terms
Latin
Alternative forms
- -istēs
Etymology
From Ancient Greek -ιστής (-istḗs), from the stems of verbs in -ίζω (-ízō) + the masculine agent noun suffix -τής (-tḗs).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈis.ta/, [ˈɪs̠t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈis.ta/, [ˈist̪ä]
Usage notes
The suffix -ista is added to a noun base to form a noun. It is seldom formative in Latin, usually being borrowed as part of an Ancient Greek word to which the suffix -ιστής (-istḗs) was added.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -ista | -istae |
Genitive | -istae | -istārum |
Dative | -istae | -istīs |
Accusative | -istam | -istās |
Ablative | -istā | -istīs |
Vocative | -ista | -istae |
Derived terms
Related terms
Macanese
Etymology
From Portuguese -ista.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiʃta/, /ˈiʃtɐ/, /ˈista/
Suffix
-ista
- suffix added to words to form agent nouns; -ist
- Cantonese 白粉 (baak6 fan2, “heroin”) + -ista → pacfanista (“drug addict”)
Usage notes
- As with -êro, generally only productive with non-Portuguese/Macanese roots.
Derived terms
Polish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈis.ta/
Audio (file) - Rhymes: -ista
- Syllabification: is‧ta
Suffix
-ista m
Declension
Derived terms
Further reading
- -ista in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈis.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈiʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈis.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈiʃ.tɐ/
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
- -ist (person with a particular creative or academic role), appended to the name of this role, or its corresponding adjective
- ambiental (“environmental”) + -ista → ambientalista (“environmentalist”)
- zoologia (“zoology”) + -ista → zoologista (“zoologist”)
- -ist; -man (person who uses or works with a particular tool, instrument or technique), appended to the name of the tool
- flauta (“flute”) + -ista → flautista (“flautist”)
- desenho (“drawing; draught”) + -ista → desenhista (“draughtsman”)
- -ist (one who follows a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- Calvino (“(John) Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- Marx (“(Karl) Marx”) + -ista → marxista (“Marxist”)
- (chiefly Brazil) someone from a location
- a supporter of a sports team
- Grêmio (“Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense”) + -ista → gremista (“a supporter of Grêmio”)
- Santos (“Santos Futebol Clube”) + -ista → santista (“a supporter of Santos”)
Suffix
-ista m or f (adjective-forming suffix, plural -istas)
Usage notes
- The Portuguese suffix -ista does not have the same pejorative connotation as the English suffix -ista.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Macanese: -ista
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈista/ [ˈis.t̪a]
- Rhymes: -ista
- Syllabification: -is‧ta
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
Usage notes
- See the usage notes for example in artista, deportista.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-ista”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈista/ [ˈis.tɐ]
- Rhymes: -ista
- Syllabification: -is‧ta
Suffix
-ista (noun-forming suffix, Baybayin spelling ᜒᜐ᜔ᜆ)
Derived terms
- Tagalog terms suffixed with -ista