蓮
|
![]() | ||||||||
|
Translingual
Japanese | 蓮 |
---|---|
Simplified | 莲 |
Traditional | 蓮 |
Han character
蓮 (Kangxi radical 140, 艸+11, 14 strokes, cangjie input 廿卜十十 (TYJJ), four-corner 44304, composition ⿱艹連)
References
- Kangxi Dictionary: page 1052, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 31722
- Dae Jaweon: page 1514, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3261, character 10
- Unihan data for U+84EE
- Unihan data for U+F999
Chinese
trad. | 蓮 | |
---|---|---|
simp. | 莲 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *renʔ, *reːn) : semantic 艹 + phonetic 連 (OC *ren).
Etymology 1
Related to 蕑 (OC *kreːn, “lotus seed”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Definitions
蓮
- lotus (Nelumbo nucifera)
- (in compounds or archaic) A plant with lotus-like flowers or leaves, or another plant similar to such a plant
- 睡蓮/睡莲 ― shuìlián ― water lily
- 金蓮花/金莲花 ― jīnliánhuā ― globeflower
- 銀蓮花/银莲花 ― yínliánhuā ― windflower
- 半邊蓮/半边莲 ― bànbiānlián ― Lobelia chinensis
- 穿心蓮/穿心莲 ― chuānxīnlián ― Andrographis paniculata (with flowers similar to Lobelia chinensis)
- 蓮,花之君子者也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1063, Zhou Dunyi, Ode to Lotus Lovers
- Lián, huā zhī jūnzǐ zhě yě. [Pinyin]
- Lotus is the gentleman among flowers.
莲,花之君子者也。 [Classical Chinese, simp.]
- (Buddhism) Buddha's world; paradise
Synonyms
- (lotus):
Descendants
- → Vietnamese: sen
Compounds
- 三寸金蓮/三寸金莲
- 並蒂蓮/并蒂莲 (bìngdìlián)
- 並頭蓮/并头莲
- 九蓮燈/九莲灯
- 八角蓮/八角莲
- 半邊蓮/半边莲 (bànbiānlián)
- 品蓮臺/品莲台
- 奉迓金蓮/奉迓金莲
- 子午蓮/子午莲
- 寶蓮燈/宝莲灯
- 布袋蓮/布袋莲 (bùdàilián)
- 慢吐蓮/慢吐莲
- 採蓮曲/采莲曲
- 採蓮船/采莲船 (cǎiliánchuán)
- 日蓮宗/日莲宗
- 木蓮/木莲 (mùlián)
- 朵朵蓮花/朵朵莲花
- 榴蓮/榴莲 (liúlián)
- 步步蓮花/步步莲花 (bùbùliánhuā)
- 步步金蓮/步步金莲
- 潘妃金蓮/潘妃金莲
- 潘金蓮/潘金莲
- 王蓮/王莲
- 白蓮教/白莲教 (Báiliánjiào)
- 白蓮社/白莲社
- 百子蓮/百子莲
- 百枝蓮/百枝莲
- 目蓮救母/目莲救母
- 睡蓮/睡莲 (shuìlián)
- 石蓮/石莲
- 秦香蓮/秦香莲
- 舌粲蓮花/舌粲莲花
- 花蓮/花莲 (Huālián, “Hualien”)
- 菖蒲蓮/菖蒲莲
- 蒲蓮/蒲莲 (Púlián)
- 蓮子/莲子 (liánzǐ)
- 蓮子花/莲子花
- 蓮宗/莲宗
- 蓮實/莲实
- 蓮幕/莲幕
- 蓮府/莲府
- 蓮座/莲座
- 蓮心/莲心
- 蓮房/莲房 (liánfáng)
- 蓮步/莲步 (liánbù)
- 蓮池/莲池 (Liánchí)
- 蓮湖/莲湖 (Liánhú, “Lianhu”)
- 蓮社/莲社
- 蓮臺/莲台
- 蓮花/莲花 (liánhuā)
- 蓮花樂/莲花乐
- 蓮花漏/莲花漏
- 蓮花落/莲花落 (liánhuālào)
- 蓮華衣/莲华衣
- 蓮葉/莲叶 (liányè)
- 蓮蓬/莲蓬
- 蓮蓬頭/莲蓬头
- 蓮藕/莲藕 (lián'ǒu)
- 蓮邦/莲邦 (Liánbāng)
- 蓮鉤/莲钩
- 蓮開並蒂/莲开并蒂
- 蓮霧/莲雾 (liánwù)
- 蓮鬚/莲须 (liánxū)
- 蓮龕/莲龛
- 西番蓮/西番莲 (xīfānlián)
- 觀音座蓮/观音座莲
- 觀音蓮/观音莲
- 金蓮/金莲 (jīnlián)
- 金蓮步/金莲步
- 金蓮花/金莲花 (jīnliánhuā)
- 阿蓮/阿莲 (Ālián)
- 雪蓮/雪莲 (xuělián)
- 青蓮/青莲 (qīnglián)
- 青蓮居士/青莲居士
Pronunciation
References
- “蓮”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Shinjitai | 蓮 | |
Kyūjitai [1] |
蓮 蓮 or 蓮+ ︀ ? |
![]() |
蓮󠄀 蓮+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
蓮󠄄 蓮+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
蓮󠄃 蓮+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) |
![]() | |
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Etymology 1


Kanji in this term |
---|
蓮 |
はちす Jinmeiyō |
kun’yomi |
Originally a compound of 蜂 (hachi, “bee”) + 巣 (su, “nest, hive”), literally “beehive, honeycomb”, from the way the lotus seed resembles a honeycomb.[2][3]
Noun
蓮 • (hachisu)
- older name for hasu below: a lotus plant or flower, Nelumbo nucifera
- (Buddhism, particularly Pure Land Buddhism) a lotus bloom in the realm of Sukhāvatī (“Land of Ultimate Bliss”), as an expression of reincarnation
- alternate name for 木槿 (mukuge), Hibiscus syriacus: the rose of Sharon, rose mallow, or St. Joseph's rod
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
蓮 |
はす Jinmeiyō |
kun’yomi |
/hat͡ɕisu/ → */hassu/ → /hasu/
Appears to be a contraction of hachisu above.
Usage notes
The reading hasu appears to be more common for the lotus meaning in modern Japanese.
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
蓮 |
れん Jinmeiyō |
on’yomi |
From Middle Chinese 蓮/莲 (len, “lotus fruit”). Compare modern Mandarin reading lián.
Pronunciation
- IPA(key): [ɾẽ̞ɴ]
Usage notes
The ren reading is seldom used on its own. It is most often used in compounds.
Derived terms
References
- Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 1848 (paper), page 976 (digital)
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 蓮 (MC len). Recorded as Middle Korean 련 (lyen) (Yale: lyen) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.