U+5C0A, 尊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C0A

[U+5C09]
CJK Unified Ideographs
[U+5C0B]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 41, +9, 12 strokes, cangjie input 廿田木戈 (TWDI), four-corner 80346, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 295, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 7445
  • Dae Jaweon: page 585, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 509, character 6
  • Unihan data for U+5C0A

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp. 𰃝
alternative forms 𡭆
𢍜
𥈪
Bronze zun vessel ( (zūn)), c. 11th century BCE

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Shuowen: Ideogrammic compound (會意会意) : (vinegar) + (hand) – to give (cùn) an offering (qiú) – to show respect, veneration.

However per small seal script, it may instead be a variant of 𢍜, which is Ideogrammic compound (會意会意) : (vinegar) + (two hands).

Etymology

Cognate to Tibetan བཙུན (btsun), བཙུན་པ (btsun pa, respectable, venerable), མཚུན (mtshun, ancestor god). The "vessel" sense is because it was used in ritual ceremonies (Schuessler, 2007).

"glorious; marvelous; wonderful"
Orthographic borrowing from Japanese (とーと​) (tōto​i).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (55)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter tswon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suən/
Pan
Wuyun
/t͡suon/
Shao
Rongfen
/t͡suən/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swən/
Li
Rong
/t͡suən/
Wang
Li
/t͡suən/
Bernard
Karlgren
/t͡suən/
Expected
Mandarin
Reflex
zūn
Expected
Cantonese
Reflex
zyun1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zūn zūn
Middle
Chinese
‹ tswon › ‹ tswon ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁu[n]/ /*[ts]ˁu[n]/
English honor (v.) wine-cup

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17984
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsuːn/

Definitions

  1. to respect; to revere; to venerate
  2. to honor
  3. (historical) zun (a type of container for alcoholic beverage in historical China)
    alt. forms: (zūn), 𨱔 (zūn), (zūn)
  4. Classifier for heavy and chiefly immobile artificial objects; colossuses.
       zūn jùxiàng   a colossal statue
    大炮   zūn dàpào   a large cannon
  5. your (honorfic)
    夫人   zūn fūrén   your wife (honorfic)
  6. (ACG) glorious; marvelous; wonderful

Synonyms

  • (respect): (jìng), (chóng), (zhòng)
  • (respectable): (chóng)

Antonyms

  • (antonym(s) of respect): (), (miè), (miǎo)

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Vietnamese: tôn ()

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄂
+&#xE0102;?
(Adobe-Japan1)
󠄄
+&#xE0104;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. noble, precious
  2. exalt, revere
  3. indicates respect and reverence, such as to a buddha or nobleman

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
みこと
Grade: 6
kun’yomi

From Old Japanese.

Derived from (mi-, honorific prefix) + (koto, thing, matter).

Alternative forms

Pronunciation

  • (Tokyo) こと [mìkótó] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [mʲiko̞to̞]

Noun

(みこと) • (mikoto) 

  1. (Shinto) indicates respect and reverence, such as to the (kami, Shinto deity) or the 天皇 (tennō, Emperor of Japan): Highness
  2. (by extension) indicates respect to a superior or other high-ranking person
  3. indicates deep affection: beloved
    • 711–712, Kojiki, poem 4:
      ...和加久佐能(わかくさの)都麻能(つまの)美許登(みこと)許登能(ことの)加多理碁登母(かたりごとも)許遠婆(こをば) [Man'yōgana]
      ...若草(わかくさ)(つま)みこと(こと)(かた)(ごと)もこをば [Modern spelling]
      wakakusa no tsuma no mikoto koto no katarigoto mo ko o ba
      (please add an English translation of this example)
Derived terms

Pronoun

(みこと) • (mikoto) 

  1. (archaic, derogatory) second person personal pronoun: you
    Synonyms: あんた (anta), お前様 (omae-sama), 貴様 (kisama)
  2. (archaic) third person pronoun
    Synonyms: お方 (o-kata), (hito)
Derived terms
  • ()(みこと), ()(みこと) (wamikoto)

Proper noun

(みこと) • (Mikoto) 

  1. a male given name
  2. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
とうと
Grade: 6
kun’yomi

⟨taputo1 → */taputʷo//tafuto//tauto//tɔːto//toːto/

From Old Japanese.

Stem of classical adjective 尊し (tafutoshi → tōtoshi), modern 尊い (tōtoi, precious, sacred).

Alternative forms

Noun

(とうと) • (tōto) たふと (tafuto)?

  1. respect, reverence
    • 1702, Oku no Hosomichi:
      あらたうと (あを)()(わか)()の ()(ひかり)
      ara-tōto, aoba wakaba no, hi no hikari
      (please add an English translation of this example)
      あらたうと (あを)()(わか)()の ()(ひかり)
      ara-tōto, aoba wakaba no, hi no hikari
      (please add an English translation of this example)
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
  • (とうと)がる (tōtogaru)
  • (とうと) (tōtobu)
  • (とうと) (tōtomu)

Etymology 3

Kanji in this term
そん
Grade: 6
on’yomi

From Middle Chinese (MC tswon).

Compare modern Mandarin (zūn).

Pronunciation

  • Pronunciation for suffix sense unknown.

Noun

(そん) • (son) 

  1. a superior
  2. (historical) zun: an ancient wine vessel usually made of bronze

Counter

(そん) • (-son) 

  1. (Buddhism) counter for buddhas

Proper noun

(そん) • (Son) 

  1. a male or female given name

Etymology 4

Kanji in this term
Grade: 6
irregular

Nominalization of classical adjective 高し (takashi), modern 高い (takai, high).

Proper noun

(たかし) • (Takashi) 

  1. a male given name

Etymology 5

Kanji in this term
Grade: 6
irregular

Various theories exist, possibly a nominalization of verb 長ける (takeru, to excel at).

Proper noun

(たける) • (Takeru) 

  1. a male given name

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 높을 (nopeul jon))

  1. Hanja form? of (respect; revere; veneration).

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tôn ((tổ)(côn)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: tôn[2][4], nhôn[3][5], ton[3][5], chun[1], tông[1], tun[5]

  1. chữ Hán form of tôn (to respect).

Compounds

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
  5. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.