卿
|
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
Translingual
Han character
卿 (Kangxi radical 26, 卩+8, 10 strokes, cangjie input 竹竹日戈中 (HHAIL), four-corner 77720, composition ⿰𠂎即)
Derived characters
- 𣛬 𦺄 𬁋 𮬐
References
- Kangxi Dictionary: page 160, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 2877
- Dae Jaweon: page 366, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 318, character 3
- Unihan data for U+537F
- Unihan data for U+2F831
- Unihan data for U+2F832
- Unihan data for U+2F833
Chinese
simp. and trad. |
卿 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 卿 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (鄉) (Zhengzhang, 2003)
Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰraŋ) : semantic 卯 (“two men facing each other”) + phonetic 皀 (OC *pqrɯɡ, *pqrɯb, *krɯb, *qʰaŋ, “food vessel with a stand”) – people engaged in ritual feasting (Yang, 1965). The character was once indistinguishable from 鄉 (OC *qʰaŋ); see the Glyph origin section there for more.
Pronunciation
Definitions
卿
- (historical) high official; minister
- (historical) honorific term of address
- 融旣得濟,益奇貴慈,曰:「卿吾之少友也。」 [Literary Chinese, trad.]
- From: Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3rd century CE
- Róng jì dé jì, yì qí guì cí, yuē: “Qīng wú zhī shàoyǒu yě.” [Pinyin]
- (Kong) Rong, after having received help, regarded (Taishi) Ci even much more, saying: "You are [such] a young friend of mine."
融旣得济,益奇贵慈,曰:「卿吾之少友也。」 [Literary Chinese, simp.]
- (imperial, historical) term of address used by emperors toward ministers
- (archaic) term of endearment used between spouses
- 親卿愛卿,是以卿卿;我不卿卿,誰當卿卿? [Literary Chinese, trad.]
- From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
- Qīn qīng ài qīng, shìyǐ qīng qīng; wǒ bù qīng qīng, shéi dāng qīng qīng? [Pinyin]
- I endear my dear and love my dear, and that's why I call my dear "my dear". If I were not to call my dear "my dear", who else is supposed to call my dear "my dear"?
亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿? [Literary Chinese, simp.]
- Synonym of 慶/庆 (qìng, “auspicious”) Used in 卿雲/卿云 (qīngyún, “auspicious clouds”).
Japanese
Shinjitai (extended) |
Shinjitai (extended) |
卿󠄁 卿+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
![]() |
卿󠄃 卿+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||||
Kyūjitai | 卿 | ![]() | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Readings
Korean
Etymology
From Middle Chinese 卿 (MC khjaeng). Recorded as Middle Korean 겨ᇰ (kyeng) (Yale: kyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.