See also: , ဝမ်း, ဝံ, ဝႆ, 𑄤, and 𑼮

U+101D, ဝ
MYANMAR LETTER WA

[U+101C]
Myanmar
[U+101E]

Translingual

Letter

  1. (A letter of the Mon-Burmese script, commonly transliterated wa; present in most alphabets of Burma.)

Burmese

Pronunciation

  • IPA(key): /wa̰/
  • Romanization: MLCTS: wa. • ALA-LC: va • BGN/PCGN: wa. • Okell:
  • (file)

Letter

• (wa.)

  1. Wa, the 30th letter of the Burmese alphabet.

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective

• (wa.)

  1. fat (carrying a larger than normal amount of fat on one's body)
  2. full (satisfied, in relation to eating), satiated
Derived terms
  • (fat): ဝဖီး (wa.hpi:)

Etymology 2

From Parauk Va ().

Proper noun

• (wa.)

  1. Wa, an ethnic group in Myanmar (Burma)
Descendants
  • English: Wa
  • Shan: ဝႃႉ (wâ̰a)

Etymology 3

Borrowed from Hokkien (óa, I; me). Doublet of ငါ (nga).

Pronoun

• (wa.)

  1. (slang, colloquial) I; me (first person pronoun used by Sino-Burmese people)

Mon

Etymology

From Proto-Mon-Khmer *wa.

Pronunciation

  • IPA(key): /wɛ̤ʔ/
  • (file)

Letter

(wa)

  1. Wa, the twenty-ninth consonant of the Mon alphabet.

Noun

(wa)

  1. Wa, Lawa, pagan hill man practising slash-and-burn cultivation, a race of northern Burma and Siam formerly noted head hunters. They are closed by Mon writers, with the Karens as a people of more rudimentary culture, name of one of the Mon-Khmer language and its speakers found mainly in areas east of the Salween river in the Shan State.

Pali

Etymology 1

Alternative forms

Particle

  1. Burmese script form of va (like, as if)

Etymology 2

Alternative forms

Particle

  1. Burmese script form of va, sandhi form of ဧဝဨဝဢေဝ (eva, even)

Shan

Pronunciation

  • IPA(key): /wa˨˦/

Noun

• ()

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.