vrai
French
Etymology
Inherited from Old French verai, from Early Medieval Latin vērāgus, from Latin vērāx.
Adjective
vrai (feminine vraie, masculine plural vrais, feminine plural vraies)
- true
- C’est vrai? ― Really?
- Est-il vrai que vous ayez dit qu’il a besoin de notre aide ?
- Is it true that you said he needs our help?
- Il est vrai que l’on a dit cela.
- It is true that we said that.
- Il n’est pas vrai que l’on ait dit cela.
- It is not true that we said that.
- real, proper
- Synonyms: réel, authentique
- Antonym: faux
- honest, sincere, truthful
- 2012 (August 7), Manon Massé, quoted in: Judith Lussier, "Manon Massé : par-delà la moustache," Urbania:
- On a attaché beaucoup d’importance à définir ce qu’est un vrai homme ou une vraie femme, j’ai hâte qu’on s’attarde à ce qu’est une femme vraie et un homme vrai.
- So much importance has been placed on defining what makes someone a real man or a real woman; I'm looking forward to when we turn our attention to what makes a woman or a man true.
- 2012 (August 7), Manon Massé, quoted in: Judith Lussier, "Manon Massé : par-delà la moustache," Urbania:
Derived terms
Further reading
- “vrai”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Etymology 1
From Old French verai, from Early Medieval Latin vērāgus, from Latin vērāx.
Related terms
- vraîment (“truly”)
Synonyms
- estrandes
Derived terms
- bèr à vrai m (“vraic cradle”)
- frouque à vrai f (“vraic fork”)
- galette à vrai f (“vraic bun”)
- pitchelle à vrai f (“vraic anchor”)
- pliat vrai
- vrai à cliouques
- vrai d'vivi m, vrai d'vivyi m (“pondweed”)
- vrai taillais
- vrai v'nant, vrai v'nu
- vraiqu'thie f (“vraicing, seaweed-gathering”)
- vraitchaîson f (“vraicing season”)
- vraitcheux m (“vraicqueur, vraic-harvester”)
- vraitchi (“to vraic”)
- vrégeais m, brêgeais m, brîngeais m (“bladder wrack; toothed wrack, serrated wrack; egg wrack, knotted wrack”)
- vrégîn
Related terms
- bédaine f, bédanne f (“bladder wrack”)
- couèrte f (“pile of vraic”)
- courtîn
- crachet m, cracot m, crochet m (“channelled wrack; egg wrack, knotted wrack”)
- êcappillon m (“loose vraic”)
- fieilli, fieillu (“leafy”, adjective)
- graîsse f (“vraic used as fertilizer”)
- litchet, litchîn
- mèr
- plîse m (“grass-wrack, sea-wrack, eelgrass; small vraic washed up”)
- râtchet, râtchîn
- taillaison f (“vraicing season”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.