tranca

See also: trancá and trança

Galician

Etymology 1

From Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (nail) (compare Middle Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾaŋka̝/

Noun

tranca f (plural trancas)

  1. bar used to keep a door closed
  2. door bolt
  3. salmon
Derived terms

Etymology 2

Perhaps from Proto-Germanic *drankiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɾaŋka̝/

Noun

tranca f (plural trancas)

  1. drunkenness, intoxication
Derived terms

References

  • tranq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • tranca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tranca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tranca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

    Portuguese

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈtɾɐ̃.kɐ/

    • Rhymes: -ɐ̃kɐ
    • Hyphenation: tran‧ca

    Etymology 1

    tranca

    From Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (nail) (compare Middle Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

    Noun

    tranca f (plural trancas)

    1. bar, door bolt
      Synonyms: ferrolho, aldraba, aldrava

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    tranca

    1. inflection of trancar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Romanian

    Interjection

    tranca

    1. Alternative form of tranc

    Spanish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈtɾanka/ [ˈt̪ɾãŋ.ka]
    • Rhymes: -anka
    • Syllabification: tran‧ca

    Etymology 1

    Inherited from Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish, from Proto-Celtic *tarankyos (nail) (compare Middle Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

    Noun

    tranca f (plural trancas)

    1. thick bar of wood
    2. bar used to keep closed a door
    3. door bolt
    4. (colloquial) drunkenness
      Synonyms: see Thesaurus:borrachera
    Derived terms

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    tranca

    1. inflection of trancar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Further reading

    Anagrams

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.