towar
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *tovarъ. First attested in the 15th century.
Noun
towar m animacy unattested
- merchandise, commodity, goods
- 1936 [End of the 15th century], Stanisław Estreicher, editor, Najstarszy zbiór przywilejów i wilkierzy miasta Krakowa, Krakow, page 47:
- Pilnosczom doglendacz chczemy, sze wselky thowar... po latwem, rownem, *sprawietlywem targu przedano, myerzono, wazono
- [Pilnością doględać chcemy, że wszelki towar... po łatwem, rownem, sprawiedliwem targu przedano, mierzono, ważono]
- 1868 [1440], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego, volume XII, page 79:
- Obligatus est statuere pecora, pecudes et alia quamplura vlg. thowaru pro viginti marcis
- [Obligatus est statuere pecora, pecudes et alia quamplura vlg. towaru pro viginti marcis]
- movable property and service
- 1874 [1485], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XIV, page 334:
- Habebunt conservacionem... cum omni ipsorum thesauro et cum omnibus ipsorum bonis et cum omnibus, quecunque habebunt, et cum servitoribus ipsorum al. s towarem venire in nostram terram, et venire et manere
- [Habebunt conservacionem... cum omni ipsorum thesauro et cum omnibus ipsorum bonis et cum omnibus, quecunque habebunt, et cum servitoribus ipsorum al. z towarem venire in nostram terram, et venire et manere]
References
- Boryś, Wiesław (2005) “towar”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “towar”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “towar”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish towar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔ.var/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈtɔ.vɒr/
Audio (file) - Rhymes: -ɔvar
- Syllabification: to‧war
Noun
towar m inan (diminutive towarek, related adjective towarowy)
- merchandise, commodity, goods
- (colloquial) young, sexually attractive woman
- (colloquial) cargo train, freight train, goods train
- Synonyms: brutto, pociąg towarowy, towarowiec
- (obsolete) rawhide or leather of a shoe
- (obsolete) cattle
- Synonym: bydło
- (forestry) framed wood with a sharp edge
- Synonym: bydło
Declension
Related terms
adverbs
- towarowo
nouns
- towarowość
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), towar is one of the most used words in Polish, appearing 9 times in scientific texts, 18 times in news, 25 times in essays, 7 times in fiction, and 1 time in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 60 times, making it the 1083rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “towar”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 605
Further reading
- towar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- towar in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “towar”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “TOWAR”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 27.06.2011
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “towar”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “towar”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “towar”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 87
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.