textual
English
Alternative forms
- textuall (obsolete)
Etymology
From Middle English textewell, textueel, textuel, textuele, tixtuel (“learned in texts, bookish”), possibly from Latin textuālis; also compare Middle French textuele; or perhaps a coinage by Chaucer from Latin textus and Middle English -el.[1] English spelling conformed to Latin from late 15c.[2]
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈtɛks.tju.əl/, /ˈtɛks.tʃu.əl/, /ˈtɛks.tʃəl/
Audio (Southern England) (file)
Adjective
textual (comparative more textual, superlative most textual)
- Of or pertaining to text.
- Of or pertaining to textuality.
- Of or pertaining to text as opposed to other document elements.
- I see that the editor revised the document's metadata, headers, and images, but I don't see any textual changes.
- Of or pertaining to textuality.
- Pertaining to text messages, by analogy with sexual: textual harassment, textual intercourse; compare sexting.
Derived terms
Related terms
Translations
of or pertaining to text
|
References
- “textuē̆l, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- Douglas Harper (2001–2024) “textual”, in Online Etymology Dictionary.
Catalan
Derived terms
- textualment
Related terms
Further reading
- “textual” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Derived terms
Related terms
Further reading
- “textual”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tes.tuˈaw/ [tes.tʊˈaʊ̯], (faster pronunciation) /tesˈtwaw/ [tesˈtwaʊ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /teʃ.tuˈaw/ [teʃ.tʊˈaʊ̯], (faster pronunciation) /teʃˈtwaw/ [teʃˈtwaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /tɐjʃˈtwal/ [tɐjʃˈtwaɫ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /tejʃˈtwal/ [tejʃˈtwaɫ]
- (Central Portugal) IPA(key): /tejʃˈtwal/ [tejʃˈtwaɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /teʃˈtwa.li/
- Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
- Hyphenation: tex‧tu‧al
Derived terms
Romanian
Adjective
textual m or n (feminine singular textuală, masculine plural textuali, feminine and neuter plural textuale)
Declension
Declension of textual
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative | indefinite | textual | textuală | textuali | textuale | ||
definite | textualul | textuala | textualii | textualele | |||
genitive/ dative | indefinite | textual | textuale | textuali | textuale | ||
definite | textualului | textualei | textualilor | textualelor |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /teɡsˈtwal/ [t̪eɣ̞sˈt̪wal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: tex‧tual
Derived terms
Related terms
Further reading
- “textual”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.