stąd
Kashubian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *jьz tǫdu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstõt/
- Syllabification: stąd
Further reading
- Stefan Ramułt (1893) “ztǫd”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 274
- Jan Trepczyk (1994) “stąd”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “stąd”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
- “stąd”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *jьz tǫdu. By surface analysis, univerbation of z + tąd. First attested in the 15th cenutry.
Adverb
stąd
- from here, hence (from this place)
- 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116, Warsaw, page 304:
- Vynyesczye thy (sc. gołębice) stand (auferte ista hinc Jo 2, 16)!
- [Wynieście ty (sc. gołębice) stąd (auferte ista hinc Jo 2, 16)!]
- from that time, since then
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 5, 23:
- Albo støøt (ex eo enim), yakoszesm szedl ku ffaraonowy..., znødzyl lyud twoy
- [Albo stąd (ex eo enim), jakożeśm szedł ku faraonowi..., znędził lud twoj]
- that's why, for this reason
- 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 40:
- Stąd (unde) my, ten tho przewrothny obyczay ganyącz, vstawyamy
- [Stąd (unde) my, ten to przewrotny obyczaj ganiąc, ustawiamy]
- corruption of skąd
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 246:
- Panye myly, ... stąd (unde Jo 4, 11) masz voda zywą?
- [Panie miły, ... skąd (unde Jo 4, 11) masz wodę żywą?]
Derived terms
adverbs
- stąd i zowąd
- stądże
- tam stąd
References
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “stąd”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish stąd.
Pronunciation
- IPA(key): /stɔnt/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈstɔ̃t/
Audio (file) - Rhymes: -ɔnt
- Syllabification: stąd
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), stąd is one of the most used words in Polish, appearing 28 times in scientific texts, 6 times in news, 24 times in essays, 16 times in fiction, and 29 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 103 times, making it the 611th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Declension
Combined forms of stąd
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | stądem | stądeśmy |
2nd person | stądeś | stądeście |
3rd person | stąd | stąd |
References
- Ida Kurcz (1990) “stąd”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 560
Further reading
- stąd in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stąd in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “stąd”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “stąd”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “stąd”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “stąd”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 411
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.