signo
See also: signó
Catalan
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsiɡno]
- Audio:
(file) - Rhymes: -iɡno
- Hyphenation: sig‧no
Derived terms
- demandosigno (“question mark”)
- ironisigno (“irony mark”)
- kaj-signo (“ampersand”)
- kridemandosigno (“interrobang”)
- krisigno (“exclamation mark”)
Related terms
- antaŭsigno (“portent, omen, indication”)
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiɡ.no/
Derived terms
- krucosigno (“the sign of the cross”)
- signizar (“to sign, put a sign on”)
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsiɡ.noː/, [ˈs̠ɪŋnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsiɲ.ɲo/, [ˈsiɲːo]
Conjugation
Descendants
References
- “signo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “signo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- signo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to seal, fasten a letter: epistulam signare, obsignare
- (ambiguous) statues and pictures: signa et tabulae (pictae)
- (ambiguous) to begin the march, break up the camp: signa ferre, tollere
- (ambiguous) to deviate, change the direction: signa convertere (B. G. 1. 25)
- (ambiguous) to follow the standards: signa sequi (opp. a signis discedere, signa relinquere)
- (ambiguous) to pluck up the standards out of the ground (to begin the march): signa convellere (vid. sect. XVI. 6, note signa...)
- (ambiguous) to attack the enemy: signa inferre in hostem
- (ambiguous) to come to close quarters: signa conferre cum hoste
- (ambiguous) the retreat is sounded: signa receptui canunt
- to seal, fasten a letter: epistulam signare, obsignare
- signo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsi.ɡi.nu/, /ˈsiɡ.nu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsiɡ.no/, /ˈsi.ɡi.no/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsi.ɡnu/ [ˈsi.ɣnu]
- Hyphenation: sig‧no
Further reading
- “signo” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiɡno/ [ˈsiɣ̞.no]
- Rhymes: -iɡno
- Syllabification: sig‧no
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “signo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsiɡno/ [ˈsiɡ.no]
- Rhymes: -iɡno
- Syllabification: sig‧no
Derived terms
Related terms
References
- “signo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.