rue
English
Alternative forms
- rewe (obsolete)
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English rewe, reowe, from Old English hrēow (“sorrow, regret, penitence, repentance, penance”), from Proto-West Germanic *hreuwu (“pain, sadness, regret, repentance”). Compare German reuen (“to regret, to repent”) and Dutch berouwen (“to regret, to repent”).
Noun
rue (uncountable)
- (archaic or dialectal) Sorrow; repentance; regret.
- (archaic or dialectal) Pity; compassion.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English rewen, ruwen, ruen, reowen, from Old English hrēowan (“to rue; make sorry; grieve”), perhaps influenced by Old Norse hryggja (“to distress, grieve”), from Proto-Germanic *hrewwaną (“to sadden; repent”).
Verb
rue (third-person singular simple present rues, present participle ruing or rueing, simple past and past participle rued)
- (obsolete, transitive) To cause to repent of sin or regret some past action.
- (obsolete, transitive) To cause to feel sorrow or pity.
- (transitive) To repent of or regret (some past action or event); to wish that a past action or event had not taken place.
- I rued the day I crossed paths with her.
- 1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC; republished in The Odysseys of Homer, […], volumes (please specify the book number), London: John Russell Smith, […], 1857, →OCLC:
- I wept to see, and rued it from my heart.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 4:
- Thy will chose freely what it now so justly rues.
- 2009, David Theo Goldberg, The Threat of Race:
- And feminization of the homeland is something to be rued, while the feminized humiliation of the enemy for the sake of the fatherland is cause for commendation and celebration.
- 2009, Erica James, It's The Little Things:
- As far as they were concerned, he must be ruing the day he ever met Sally.
- 2012, Joy Fielding, Still Life:
- And was the fact she was no longer losing large chunks of time something to be celebrated or something to be rued?
- 2014, Gary Meehan, True Fire:
- “If we get in a fight, you'll be ruing your lack of training.”
- 2017, Lorde (lyrics and music), “Writer in the Dark”:
- Bet you rue the day you kissed a writer in the dark
- (archaic, intransitive) To feel compassion or pity.
- 1842, Nicholas Ridley, The Life of Nicholas Ridley
- which stirred men's hearts to rue upon them
- 1842, Nicholas Ridley, The Life of Nicholas Ridley
- (archaic, intransitive) To feel sorrow or regret.
- 1832 December (indicated as 1833), Alfred Tennyson, “The Death of the Old Year”, in Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:
- Old year, we'll dearly rue for you.
Usage notes
- Often used in the collocation “rue the day”.
Translations
|
Etymology 3

From Middle English rue, from Anglo-Norman ruwe, Old French rue, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun
rue (plural rues)
- Any of various perennial shrubs of the genus Ruta, especially the herb Ruta graveolens (common rue), formerly used in medicines.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- But th'aged Nourse, her calling to her bowre, / Had gathered Rew, and Savine, and the flowre / Of Camphora, and Calamint, and Dill [...].
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene v]:
- Ophelia:
There’s fennel for you, and columbines: there’s rue for you; and here’s some for me: we may call it herb-grace o' Sundays: O you must wear your rue with a difference.
- 1940, Rosetta E. Clarkson, Green Enchantments: The Magic Spell of Gardens, The Macmillan Company, page 253:
- The life of one plant would be affected by another. Rue was definitely hostile to basil, rosemary to hyssop, but coriander, dill and chervil lived on the friendliest of terms[.]
Derived terms
Translations
|
Chuukese
French
Pronunciation
- IPA(key): /ʁy/
audio (une rue) (file)
Etymology 1
Inherited from Old French rue, developed figuratively from Latin rūga (“wrinkle”).
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Old French rue, rude, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Etymology 3
From ruer.
Verb
rue
- inflection of ruer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “rue”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Verb
rue
- (reintegrationist norm) inflection of ruar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Kabuverdianu
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Latin
Middle English
Etymology
Borrowed from Anglo-Norman rue, from Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈriu̯(ə)/
- Rhymes: -iu̯(ə)
Noun
rue
- A kind of plant belonging to the genus Ruta; rue.
- (rare) meadow-rue (plants in the genus Thalictrum)
References
- “rūe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-7.
Norman
Etymology
From Old French rue, developed figuratively from Latin ruga (“wrinkle”).
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²rʉːə/
Further reading
- “rue” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ).
Noun
rue oblique singular, f (oblique plural rues, nominative singular rue, nominative plural rues)
- rue (plant)
Descendants
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (rue, supplement)
- rue on the Anglo-Norman On-Line Hub
Portuguese
Verb
rue
- inflection of ruar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative