ramah
See also: Ramah
Indonesian
Etymology
From Malay ramah, from Pali ramma (“enjoyable”), from Sanskrit रम्य (ramya, “pleasing”).[1] Doublet of ramai.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈramah/
- Rhymes: -mah, -ah, -h
- Hyphenation: ra‧mah
Derived terms
- beramah-ramah
- beramah-ramahan
- keramahan
- meramahi
- peramah
- teramah
- ramah anak
- ramah kantong
- ramah lidah
- ramah lingkungan
- ramah pengguna
- ramah tamah
References
Further reading
- “ramah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.