pexa

Galician

A wild horse in the mountains of Galicia, illegally fettered with a péga or pexa
Idem

Etymology

From an older *peja, from Vulgar Latin *pedea, from Latin pedem (foot). Cognate with Portuguese peia.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpeʃa̝/

Noun

pexa f (plural pexas)

  1. hobble; fetter (an object used to bind a person or animal – often by its legs)
    Synonyms: péga, traba
  2. (figurative) impediment, fetter (anything that restricts or restrains)
    Synonyms: péga, traba

Derived terms

References

  • pexa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • pexa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • pexa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pexa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpʰɛxsa/
    Rhymes: -ɛxsa

Verb

pexa (weak verb, third-person singular past indicative pexaði, supine pexað)

  1. (intransitive, with preposition við) to quarrel, to squabble

Conjugation

Synonyms

Latin

Participle

pexa

  1. inflection of pexus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

pexā

  1. ablative feminine singular of pexus

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.