persvadi
Esperanto
Etymology
Derived from Latin persuādēre, from per- (“through, to completion”) + suādēre (“advise”).
Pronunciation
- IPA(key): [persˈvadi]
- Audio:
(file) - Rhymes: -adi
- Hyphenation: pers‧va‧di
Verb
persvadi (present persvadas, past persvadis, future persvados, conditional persvadus, volitive persvadu)
- (transitive) to persuade, to talk into, to convince
- 1933, Kálmán Kalocsay, transl., Hungara Antologio, page 188:
- Nu, li fartas tre malbone, ĝuste tial mi elvenis, ke mi petu vin, persvadu vian edzon.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1938 November–December, Lidia Zamenhof, “Tigro elsaltinta el kaĝo (La Lumturo de Esperanto, novembro-decembro 1938.)”, in Por ke la tagoj de la homaro estu pli lumaj: La originala verkaro de Lidia Zamenhof, Antwerp: Flandra Esperanto-Ligo, published 2008, page 277:
- Kiu povos persvadi ĝin pri bonaj moroj, pri la internacia etiketo?
- (please add an English translation of this quotation)
- 1948, Gaston Waringhien, Leteroj de L.-L. Zamenhof: La Tragedio de Lia Vivo Rivelita de Lia Ĵus Retrovita Korespondo kun la Francaj Eminentuloj, Edlonis S.A.T., →OCLC, page 9:
- Cetere li bone konsciis sian valoron, tiris el ĝi orgojlon, kompleze flegadis sian « mi », k rapide senpacienciĝis, se li renkontis kontraŭulon, kiu rifuzis lasi sin persvadi de liaj rezonoj.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1954, Ryūnosuke Akutagawa, translated by Yasutarô Nozima, La Kapao kaj Aliaj Rakontoj, Japana Esperanto-Instituto, page 60:
- En sia interno, tamen, kompreneble li atendis ke la disĉiplo persvados lin provi la rimedon.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2008, Christian Declerck, Spitaj – kiel hidrargo, Antwerp: Flandra Esperanto-Ligo, →ISBN, page 25:
- Eta plia puŝo, eble stimulo de tria persono, ia surpriza instigo, verŝajne persvados lin.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Conjugation of persvadi
|
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.