ombra
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan ombra, from Latin umbra, probably from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h₂mr-u-, *h₂mrup-.
Alternative forms
References
- “ombra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ombra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ombra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ombra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Verb
ombra
- inflection of ombrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [ˈombra]
- Rhymes: -ombra
- Hyphenation: om‧bra
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈom.bra/
- Rhymes: -ombra
- Hyphenation: óm‧bra
Etymology 1
From Latin umbra, probably from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h₂mr-u-, *h₂mrup-.
Noun
ombra f (plural ombre)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ombra
- inflection of ombrare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Occitan
Etymology
From Old Occitan ombra, from Latin umbra.
Pronunciation
Audio (file)
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.