morte
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmorte/
Audio (file) - Rhymes: -orte
- Hyphenation: mor‧te
French
Pronunciation
Audio (file)
Further reading
- “morte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese morte, from Latin mortem, from Proto-Indo-European *mértis (“death”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔɾte/ [ˈmɔɾ.t̪ɪ]
- Rhymes: -ɔɾte
- Hyphenation: mor‧te
Derived terms
Related terms
- ferido de morte
- morrer
- mortal
- mortaldade
- morte fóra
- morto
- paxaro da morte
References
- “morte”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “morte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “morte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “morte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “morte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “morte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
Inherited from Latin mortem, from Proto-Indo-European *mér-tis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔr.te/
Audio (file) - Rhymes: -ɔrte
- Hyphenation: mòr‧te
Related terms
Further reading
Latin
References
- morte in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be cut off by sudden death: subita morte exstingui
- to die a natural death: necessaria (opp. voluntaria) morte mori
- to punish any one with death: morte multare aliquem (Catil. 1. 11. 28)
- to be cut off by sudden death: subita morte exstingui
Neapolitan
Pronunciation
- (Naples) IPA(key): [ˈmɔrtə]
Norman
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese morte, from Latin mortem (“death”), from Proto-Indo-European *mér-tis (“death”), from *mer- (“to die”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmɔʁ.t͡ʃi/ [ˈmɔh.t͡ʃi]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈmɔɾ.t͡ʃi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmɔʁ.t͡ʃi/ [ˈmɔχ.t͡ʃi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmɔɻ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ˈmɔɾ.tɨ/
- (Caipira) IPA(key): /ˈmɔɻ.t͡ʃi/, /ˈmɔɹ.t͡ʃi/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈmɔh.ti/, /ˈmɔh.ti̥/ [mɔh.t̪ʲ], [mɔ.ʈʲ]
- Hyphenation: mor‧te
Noun
morte f (plural mortes)
- death (cessation of life)
- Synonyms: falecimento, óbito, passamento
- Antonyms: nascimento, ressurreição, ressuscitação
- (uncountable) the state of being dead
- (figurative) destruction; ruin
- Synonyms: destruição, fim, ruína, término
- Antonyms: gênese, nascimento
- death (personification of death as a hooded figure with a scythe)
- Synonym: ceifador
Quotations
For quotations using this term, see Citations:morte.
Derived terms
- de morte
- entre a vida e a morte
- morte cerebral
- morte civil
- morte clínica
- morte matada
- morte morrida
- morte natural
- morte presumida
- pensar na morte da bezerra
- homem de má morte
Related terms
- letal
- morrer
- mortal
- mortalha
- mortalidade
- mortandade
- morticínio
- mortiço
- mortífero
- mortificação
- mortificado
- mortificador
- mortificante
- mortificar
- morto
- mortualha
- mortuário
Further reading
- “morte” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.