misan
Algonquin
Esperanto
Malay
Etymology 1
Elision of manisan, itself an ellipsis of manisan lebah (lit. 'bee-sweet'); from manis + -an. Doublet of manisan and nisan.
Noun
misan (Jawi spelling ميسن, plural misan-misan, informal 1st possessive misanku, 2nd possessive misanmu, 3rd possessive misannya)
Etymology 2
Likely related to nisan, from Persian نشان (nešân), نیشان (nišân, “sign, mark”), from Middle Persian nyšʾn' (nīšān, “sign, mark, banner”), nyš (nīš-).
Noun
misan (plural misan-misan, informal 1st possessive misanku, 2nd possessive misanmu, 3rd possessive misannya)
References
- Pijnappel, Jan (1875) “ميسن mesan”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 138
- Wilkinson, Richard James (1901) “ميسن misan”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 666
- Wilkinson, Richard James (1932) “misan”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 143
Ojibwe
Usage notes
misan is an irregular plural form. For inflected forms see mishi
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.