komma
Afrikaans
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔ.maː/
Audio (file) - Hyphenation: kom‧ma
- Rhymes: -ɔmaː
Derived terms
- Duitse komma
- gotische komma
- kommagebruik
- kommavlinder
- puntkomma
Faroese
Etymology
From Latin comma (“a comma”), from Ancient Greek κόμμᾰ (kómma).
Declension
Declension of komma | ||||
---|---|---|---|---|
n1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | komma | kommað | kommu, kommur | kommuni |
accusative | komma | kommað | kommu, kommur | kommuni |
dative | komma | kommanum | kommum | kommunum |
genitive | komma | kommans | kommna | kommnanna |
Derived terms
- kommaseting
- kommavilla
Finnish
Etymology
Learned borrowing from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkomːɑ/, [ˈko̞mːɑ̝]
- Rhymes: -omːɑ
- Syllabification(key): kom‧ma
Declension
Inflection of komma (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | komma | kommat | ||
genitive | komman | kommien | ||
partitive | kommaa | kommia | ||
illative | kommaan | kommiin | ||
singular | plural | |||
nominative | komma | kommat | ||
accusative | nom. | komma | kommat | |
gen. | komman | |||
genitive | komman | kommien kommainrare | ||
partitive | kommaa | kommia | ||
inessive | kommassa | kommissa | ||
elative | kommasta | kommista | ||
illative | kommaan | kommiin | ||
adessive | kommalla | kommilla | ||
ablative | kommalta | kommilta | ||
allative | kommalle | kommille | ||
essive | kommana | kommina | ||
translative | kommaksi | kommiksi | ||
abessive | kommatta | kommitta | ||
instructive | — | kommin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of komma (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anagrams
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔma/
- Homophone: Komma
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰɔmːa/
- Rhymes: -ɔmːa
Declension
Derived terms
- kommusetning
- kommustilling
- kommuvilla
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek κόμμα (kómma).
Noun
komma n (definite singular kommaet, indefinite plural komma or kommaer, definite plural kommaene)
- a comma (punctuation mark)
Derived terms
References
- “komma” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Ancient Greek κόμμα (kómma).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʊmːɑ/, /ˈkɔmːɑ/
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /²kɔmːɑ/
Verb
komma (present tense kjem, past tense kom, past participle komme, passive infinitive kommast, present participle kommande, imperative kom)
- Alternative form of koma
References
- “komma” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /²kɔma/, [²kʰɔmːa]
audio (file)
Etymology 1
From Old Swedish koma, from Old Norse koma, from Proto-Germanic *kwemaną, from Proto-Indo-European *gʷem-. The sense "to orgasm" is probably a semantic loan from English come.
Verb
komma (present kommer, preterite kom, supine kommit, imperative kom)
- to come; to move nearer, to arrive
- 1973, Ted Gärdestad (lyrics and music), “Come Give Me Love”, in Ted:
- Kom ge mig världen. Kom ge mig fred. Kom sänk ditt huvud. Och lägg dig ned. Kom ge mig kroppen. Kom ge mig allt som du har. Och jag ska stanna kvar.
- Come give me the world. Come give me peace. Come lower your head. And lie down [lay yourself down]. Come give me the body. Come give me everything that you have. And I will stay.
- Låt den rätte komma in.
- Let the right one come in.
- Tiden är kommen.
- The time has come.
- (colloquial) to come (orgasm)
- 2021 March 12, Kristoffer Appelquist, episode 7, in Svenska nyheter [Swedish news], SVT1, 2:14:
- Om du inte vågar komma till sjukhuset så behöver du ju inte komma på sjukhuset heller, som jag alltid brukar säga.
- If you don't dare come to the hospital, you obviously don't need to come at the hospital either, as I tend to say.
- 2021 March 12, Kristoffer Appelquist, episode 7, in Svenska nyheter [Swedish news], SVT1, 2:14:
Usage notes
- Used in the present tense together with a main verb in the infinitive (with infinitive mark) to express the future tense (mainly the "will future"). The meaning matches English "will come to" (except in tone), expressing an inevitability. Compare ska.
- att tala (“to speak”) → kommer att tala (“will (come to) speak”)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | komma | — | ||
Supine | kommit | — | ||
Imperative | kom | — | ||
Imper. plural1 | kommen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | kommer | kom | — | — |
Ind. plural1 | komma | kommo | — | — |
Subjunctive2 | komme | komme | — | — |
Participles | ||||
Present participle | kommande | |||
Past participle | kommen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
- ankomma / ankomst
- avkomma
- bekomma
- efterkomma
- förkomma
- förekomma
- inkomma / inkomst
- utkomst
- återkomma
- överkomma / komma över
- kom igen
- komma att
- komma fram
- komma ihåg
- komma ihop sig
- komma sig för
- komma till
- komma åt
- komma överens
Etymology 2
From Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma), from κόπτω (kóptō, “I cut”).
Noun
komma n
- comma; punctuation mark
- comma, decimal separator; (translated as "point" when reading out a number) *sex comma fem procent*, six point five per cent.
Declension
Declension of komma | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | komma | kommat | komman | kommana |
Genitive | kommas | kommats | kommans | kommanas |
Derived terms
- decimalkomma
- kommafel
- kommatecken
- kommatera
- kommatering
References
West Frisian
Etymology
Borrowed from Dutch komma, from French comma, from Latin comma, from Ancient Greek κόμμα (kómma).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkoma/
Further reading
- “komma”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011