ida
See also: Appendix:Variations of "ida"
Afar

Ida.
Pronunciation
- IPA(key): /iˈda/, [ʔɪˈdʌ]
- Hyphenation: i‧da
Declension
Declension of idá | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | idá | |||||||||||||||||
predicative | idá | |||||||||||||||||
subjective | idá | |||||||||||||||||
genitive | idá | |||||||||||||||||
|
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ida”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Edopi
References
- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *itä.
Declension
Declension of ida (ÕS type 17/elu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | ida | idad | |
accusative | nom. | ||
gen. | ida | ||
genitive | idade | ||
partitive | ida | idasid | |
illative | itta idasse |
idadesse | |
inessive | idas | idades | |
elative | idast | idadest | |
allative | idale | idadele | |
adessive | idal | idadel | |
ablative | idalt | idadelt | |
translative | idaks | idadeks | |
terminative | idani | idadeni | |
essive | idana | idadena | |
abessive | idata | idadeta | |
comitative | idaga | idadega |
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈiðɐ]
Noun
ida f (plural idas)
References
- “yda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “yda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ilocano
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ida, from Proto-Austronesian *ida.
Pronunciation
- IPA(key): /iˈda/
- Hyphenation: i‧da
Pronoun
idá
- Third-person plural absolutive patient enclitic pronoun; them
- Ikkanyo ida ti makan. ― Give them food.
Usage notes
- Non-native speakers can sometimes replace this pronoun with isuda.
- Inayabanna ida. ― He called them.
- Inayabanna isuda. ― He called them. (*Sometimes said by non-native speakers.)
- In fluent speech, the pronoun immediately follows the ergative enclitic pronoun, but it may also appear after the whole verb phrase.
- Diak ida am-ammo. ― I do not know them.
- Diak am-ammo ida. ― I do not know them. (Both are grammatical.)
See also
Ilocano personal pronouns
Person | Number | Absolutive | Ergative | Oblique | Possessive | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disjunctive | Enclitic | Enclitic3 | bági form | kukua form | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
First | singular | siak | -ak | -ko, -k | kaniak | bagik | kukuak, kuak | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | data, sita1 | -ta | kaniata, kadata | bagita | kukuata | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural inclusive | datayo, sitayo1 | -tayo, -tay | kaniatayo, kadatayo | bagitayo | kukuatayo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural exclusive | dakami, sikami1 | -kami, -kam | -mi | kaniami, kadakami | bagimi | kukuami | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second | singular | sika | -ka | -mo, -m | kaniam, kenka | bagim | kukuam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dakayo, sikayo1 | -kayo, -kay | -yo | kaniayo, kadakayo | bagiyo | kukuayo | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Third | singular | isu, isuna | Ø2 | -na | kaniana, kenkuana | bagina | kukuana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | isuda | -da | kaniada, kadakuada | bagida | kukuada | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1Regional variants. 2Null morpheme. There is no absolutive enclitic for the third person singular pronoun. The disjunctives isu or isuna may also be used. 3Ergative enclitics are also used as possessive markers. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fused enclitics
|
Maia
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²iːdɑ/
Verb
ida (present tense idar, past tense ida, past participle ida, passive infinitive idast, present participle idande, imperative ida/id)
- alternative form of ide (“whirl”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiːdɑ/
Anagrams
Portuguese
Alternative forms
- yda (obsolete)
Etymology
Past participle of ir (“to go”).
Spanish
Etymology
From the verb ir.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈida/ [ˈi.ð̞a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ida
- Syllabification: i‧da
Noun
ida f (plural idas)
- outward leg (of a journey)
- going
- march
- (sports) first leg (the first of the two matches or “legs” which are played between two teams in a two-legged tie)
- Synonym: partido de ida
- Antonyms: vuelta, partido de vuelta, partido de retorno
Derived terms
- ida y vuelta
- idas y venidas (“comings and goings”)
- partido de ida
Further reading
- “ida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Toba Batak
Etymology
From Proto-Batak *idah.
References
- Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 101.
Yoruba
Pronunciation
- IPA(key): /ī.dà/
Pronunciation
- IPA(key): /ì.dá/
Pronunciation
- IPA(key): /ì.dā/
Pronunciation
- IPA(key): /ì.dá/
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ī.dà/
Derived terms
- Adéṣidà (“A Yoruba name meaning, "The crown has not behaved wickedly."”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.