ida

See also: Appendix:Variations of "ida"

Afar

Ida.

Pronunciation

  • IPA(key): /iˈda/, [ʔɪˈdʌ]
  • Hyphenation: i‧da

Noun

idá f (masculine marúw, plural ílli m)

  1. ewe

Declension

Declension of idá
absolutive idá
predicative idá
subjective idá
genitive idá
Postpositioned forms
l-case idál
k-case idák
t-case idát
h-case idáh

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ida”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie), Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Edopi

Noun

ida

  1. water

References

Estonian

Etymology

From Proto-Finnic *itä.

Noun

ida (genitive ida, partitive ida)

  1. east

Declension

Declension of ida (ÕS type 17/elu, no gradation)
singular plural
nominative ida idad
accusative nom.
gen. ida
genitive idade
partitive ida idasid
illative itta
idasse
idadesse
inessive idas idades
elative idast idadest
allative idale idadele
adessive idal idadel
ablative idalt idadelt
translative idaks idadeks
terminative idani idadeni
essive idana idadena
abessive idata idadeta
comitative idaga idadega

Coordinate terms

  • (compass points)
loe põhi kirre
lääs ida
edel lõuna kagu

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese yda, past participle of ir.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈiðɐ]

Noun

ida f (plural idas)

  1. going, departure, leaving
    Antonyms: retorno, vida
  2. outward leg of a journey
    Antonyms: retorno, vida

Verb

ida

  1. feminine singular past participle of ir

References

  • yda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • yda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ilocano

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ida, from Proto-Austronesian *ida.

Pronunciation

  • IPA(key): /iˈda/
  • Hyphenation: i‧da

Pronoun

idá

  1. Third-person plural absolutive patient enclitic pronoun; them
    Ikkanyo ida ti makan.Give them food.

Usage notes

  • Non-native speakers can sometimes replace this pronoun with isuda.
    Inayabanna ida.He called them.
    Inayabanna isuda.He called them. (*Sometimes said by non-native speakers.)
  • In fluent speech, the pronoun immediately follows the ergative enclitic pronoun, but it may also appear after the whole verb phrase.
    Diak ida am-ammo.I do not know them.
    Diak am-ammo ida.I do not know them. (Both are grammatical.)

See also

Maaka

Adjective

ida

  1. eye

References

Maia

Noun

ida

  1. ground

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /²iːdɑ/

Verb

ida (present tense idar, past tense ida, past participle ida, passive infinitive idast, present participle idande, imperative ida/id)

  1. alternative form of ide (whirl)

Noun

ida f (definite singular ida, indefinite plural ider or idor, definite plural idene or idone)

  1. definite singular of ide
  2. (pre-2012) alternative form of ide

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈiːdɑ/

Noun

ida f

  1. definite singular of id

Anagrams

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Past participle of ir (to go).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈi.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈi.da/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈi.dɐ/ [ˈi.ðɐ]

  • (file)
  • Hyphenation: i‧da

Noun

ida f (plural idas)

  1. going
  2. departure
  3. trip

Participle

ida f sg

  1. feminine singular of ido

Spanish

Etymology

From the verb ir.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈida/ [ˈi.ð̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ida
  • Syllabification: i‧da

Noun

ida f (plural idas)

  1. outward leg (of a journey)
  2. going
  3. march
  4. (sports) first leg (the first of the two matches or “legs” which are played between two teams in a two-legged tie)
    Synonym: partido de ida
    Antonyms: vuelta, partido de vuelta, partido de retorno

Derived terms

Adjective

ida f

  1. feminine singular of ido

Participle

ida f sg

  1. feminine singular of ido

Further reading

Tetum

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *isa, compare Tagalog isa.

Numeral

ida

  1. one

Toba Batak

Etymology

From Proto-Batak *idah.

Verb

ida (active marnida or mangida)

  1. (transitive) to see

References

  • Warneck, J. (1906). Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch. Batavia: Landesdrukkerij, p. 101.

Yoruba

Pronunciation

  • IPA(key): /ī.dà/

Noun

idà

  1. sword

Etymology 2

From ì- (nominalizing prefix) + (to divide, to split).

Pronunciation

  • IPA(key): /ì.dá/

Noun

ìdá

  1. division, proportion, fraction

Pronunciation

  • IPA(key): /ì.dā/

Noun

ìda

  1. beeswax, wax

Etymology 4

From ì- (nominalizing prefix) + (to create, to make).

Pronunciation

  • IPA(key): /ì.dá/

Noun

ìdá

  1. creation, formation

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ī.dà/

Noun

idà

  1. (Ekiti) wickedness, cruelty, taboo
Derived terms
  • Adéṣidà (A Yoruba name meaning, "The crown has not behaved wickedly.")
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.