iaigh

Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish íadaid,[2] from Proto-Celtic *eɸidāti, a prefixed derivative of *dāti (to give).[3][4] Cognate with Scottish Gaelic iadh.

Verb

iaigh (present analytic iann, future analytic iafaidh, verbal noun iamh, past participle iata)

  1. (transitive, intransitive) to close, shut
    Synonym: dún
    Bhí na súile ag iamh orm.
    I could not keep my eyes open.
    (literally, “The eyes were closing on me.”)
  2. (transitive) to enclose, encompass
  3. (transitive, intransitive) to block up, close up, dam
  4. (transitive, intransitive) to join [+ le (object) = with]
  5. (transitive) to clench (close tightly) (one's fist)

Conjugation

Mutation

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
iaigh n-iaigh hiaigh not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. iaigh”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
  2. G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “íadaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  3. Matasović, Ranko (2009) “*efirom”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 113-114
  4. Gordon, Randall Clark (2012) Derivational Morphology of the Early Irish Verbal Noun, Los Angeles: University of California, § 3.1.36, pages 191–92

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.