humilhar

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese omillar (Cantigas de Santa Maria, 13th century); from Late Latin humiliāre, from humus (ground, soil). Compare Galician and Spanish humillar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /u.miˈʎa(ʁ)/ [u.miˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /u.miˈʎa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /u.miˈʎa(ʁ)/ [u.miˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /u.miˈʎa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /u.miˈʎaɾ/, /u.mɨˈʎaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /u.miˈʎa.ɾi/, /u.mɨˈʎa.ɾi/

  • Hyphenation: hu‧mi‧lhar

Verb

humilhar (first-person singular present humilho, first-person singular preterite humilhei, past participle humilhado)

  1. (transitive) to humiliate, to injure dignity or self-respect
  2. (transitive, reflexive, uncommon) to humble
    Synonym: humildar

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.