exigir

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin exigere, with normal change of conjugation to -ir. First attested in 1388.[1]

Pronunciation

Verb

exigir (first-person singular present exigeixo, first-person singular preterite exigí, past participle exigit)

  1. to demand

Conjugation

References

  1. exigir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Occitan

Etymology

From Latin exigō.

Pronunciation

  • (file)
  • (file)

Verb

exigir

  1. to demand

Conjugation

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin exigere.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /e.ziˈʒi(ʁ)/ [e.ziˈʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /e.ziˈʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /e.ziˈʒi(ʁ)/ [e.ziˈʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /e.ziˈʒi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.ziˈʒiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.ziˈʒi.ɾi/

Verb

exigir (first-person singular present exijo, first-person singular preterite exigi, past participle exigido)

  1. to require, need
  2. to ask, demand
    Synonym: demandar

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin exigere.

Pronunciation

  • IPA(key): /eɡsiˈxiɾ/ [eɣ̞.siˈxiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: e‧xi‧gir

Verb

exigir (first-person singular present exijo, first-person singular preterite exigí, past participle exigido)

  1. (transitive) to demand; to require; to call for
    Synonym: demandar
  2. (transitive) to exact
  3. (transitive) to hold (e.g., accountable)
  4. (reflexive) to be required, to be demanded

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.