dolor

See also: dolôr

English

Noun

dolor (countable and uncountable, plural dolors)

  1. (American spelling) Alternative spelling of dolour

Anagrams

Asturian

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor m (plural dolores)

  1. pain

Catalan

Etymology

Inherited from Latin dolōrem.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [duˈlo]
  • IPA(key): (Balearic) [doˈlo]
  • IPA(key): (Valencian) [doˈloɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -o(ɾ)

Noun

dolor m or (archaic, regional or poetic) f (plural dolors)

  1. pain of a continuing nature, especially that of rheumatism
  2. sorrow or grief of a continuing nature

Derived terms

References

  • “dolor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish dolor (pain).

Noun

dolor

  1. pain; ache

Ladino

Etymology

From Old Spanish dolor, from Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor f (Latin spelling, Hebrew spelling דולור)

  1. pain

Latin

Etymology

From Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *delh₁- (to hew, to split, verbal root).[1]

By surface analysis, doleō + -or.

Pronunciation

Noun

dolor m (genitive dolōris); third declension

  1. pain, ache, hurt
  2. anguish, grief, sorrow
  3. indignation, resentment, anger

Declension

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative dolor dolōrēs
Genitive dolōris dolōrum
Dative dolōrī dolōribus
Accusative dolōrem dolōrēs
Ablative dolōre dolōribus
Vocative dolor dolōrēs

Descendants

References

  • dolor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dolor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dolor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • time will assuage his grief: dies dolorem mitigabit
    • to soothe grief: consolari dolorem alicuius
    • to feel pain: dolore affici
    • to be vexed about a thing: dolorem capere (percipere) ex aliqua re
    • to feel acute pain: doloribus premi, angi, ardere, cruciari, distineri et divelli
    • to cause a person pain: dolorem alicui facere, afferre, commovere
    • to cause any one very acute pain: acerbum dolorem alicui inurere
    • the pain is very severe: acer morsus doloris est (Tusc. 2. 22. 53)
    • to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere
    • to give way to grief: dolori indulgere
    • grief has struck deep into his soul: dolor infixus animo haeret (Phil. 2. 26)
    • to be wasted with grief; to die of grief: dolore confici, tabescere
    • the pain grows less: dolores remittunt, relaxant
    • to struggle against grief: dolori resistere
    • to render insensible to pain: callum obducere dolori (Tusc. 2. 15. 36)
    • I have become callous to all pain: animus meus ad dolorem obduruit (Fam. 2. 16. 1)
    • to banish grief: dolorem abicere, deponere, depellere
    • to free a person from his pain: dolorem alicui eripere (Att. 9. 6. 4)
    • to my sorrow: cum magno meo dolore
  • dolor in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
  1. Meier-Brugger, Indo-European Linguistics

Occitan

Alternative forms

Etymology

From Old Occitan dolor, from Latin dolor, dolōrem (pain, sorrow).

Pronunciation

  • IPA(key): [duˈlu]
  • (file)

Noun

dolor m or f (plural dolors)

  1. pain

Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor oblique singular, m (oblique plural dolors, nominative singular dolors, nominative plural dolor)

  1. pain; suffering

Descendants

Old Occitan

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor m or f

  1. pain

Descendants

Romanian

Etymology

Borrowed from Latin dolor.

Noun

dolor m (uncountable)

  1. pain, ache

Declension

References

  • dolor in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish dolor, from Latin dolōrem (pain; grief), from Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *dolh₁ōs, derived from the root *delh₁- (to split, divide).

Pronunciation

  • IPA(key): /doˈloɾ/ [d̪oˈloɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: do‧lor

Noun

dolor m (plural dolores)

  1. pain, ache, aching soreness, tenderness (physical)
    dolores de crecimientogrowing pains
    dolor de espaldabackache
  2. grief
  3. sorrow, hurt, pain, suffering (emotional, mental)
  4. sore (in certain expressions)
    dolor de gargantasore throat
  5. heartache

Hyponyms

  • dolor agudo (acute pain, sharp pain)
  • dolor de cabeza
  • dolor de espalda
  • dolor de estómago
  • dolor de garganta
  • dolor de muelas (toothache)
  • dolor de oído (earache)
  • dolor de pecho, dolor en el pecho (chest pain)
  • dolor en el culo (pain in the ass)
  • dolor muscular (muscle pain, muscle soreness)
  • dolores de crecimiento
  • dolores de tiempo

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.