conversa
English
Etymology
From Spanish.
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from conversar.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
conversa
- inflection of conversar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /komˈbɛɾsa/ [komˈbɛɾ.s̺ɐ]
- Rhymes: -ɛɾsa
- Hyphenation: con‧ver‧sa
Etymology 1
Deverbal from conversar.
References
- “conversa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “conversa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “conversa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
conversa
- inflection of conversar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
conversa
- inflection of conversare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Latin
Participle
conversa
- inflection of conversus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
- conversa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kõˈvɛʁ.sɐ/ [kõˈvɛh.sɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /kõˈvɛɾ.sɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõˈvɛʁ.sɐ/ [kõˈvɛχ.sɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kõˈvɛɻ.sa/
- (Portugal) IPA(key): /kõˈvɛɾ.sɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /kõˈbɛɾ.sɐ/
Noun
conversa f (plural conversas)
- (uncountable) conversation; talking
- Synonyms: conversação, falação
- an instance of conversation
- Synonyms: see Thesaurus:conversa
- (Brazil, informal) bullshit; nonsense (untrue statements intended to deceive)
- Synonyms: papo, conversa fiada, balela, besteira
Quotations
For quotations using this term, see Citations:conversa.
Related terms
- conversa fiada
- conversador
- conversar
- conversável
- converseta
Verb
conversa
- inflection of conversar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Quotations
For quotations using this term, see Citations:conversar.
Etymology 3
From converter (“to convert”).
Quotations
For quotations using this term, see Citations:converso.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:converso.
Romanian
Etymology
Borrowed from French converser, from Latin conversari.
Verb
a conversa (third-person singular present conversează, past participle conversat) 1st conj.
- to converse
Conjugation
conjugation of conversa (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a conversa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | conversând | ||||||
past participle | conversat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | conversez | conversezi | conversează | conversăm | conversați | conversează | |
imperfect | conversam | conversai | conversa | conversam | conversați | conversau | |
simple perfect | conversai | conversași | conversă | conversarăm | conversarăți | conversară | |
pluperfect | conversasem | conversaseși | conversase | conversaserăm | conversaserăți | conversaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să conversez | să conversezi | să converseze | să conversăm | să conversați | să converseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | conversează | conversați | |||||
negative | nu conversa | nu conversați |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /komˈbeɾsa/ [kõmˈbeɾ.sa]
- Rhymes: -eɾsa
- Syllabification: con‧ver‧sa
Verb
conversa
- inflection of conversar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.