contrastar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin contrastāre. First attested in the 14th century.[1]

Pronunciation

Verb

contrastar (first-person singular present contrasto, first-person singular preterite contrastí, past participle contrastat)

  1. (transitive, intransitive) to contrast
  2. (transitive) to assay, to check against a standard

Conjugation

Derived terms

  • contrastiu

References

  1. contrastar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

Portuguese

Etymology

Borrowed from Italian contrastare, from Latin contrāstāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõ.tɾasˈta(ʁ)/ [kõ.tɾasˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kõ.tɾasˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.tɾaʃˈta(ʁ)/ [kõ.tɾaʃˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.tɾasˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.tɾɐʃˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.tɾɐʃˈta.ɾi/

  • Hyphenation: con‧tras‧tar

Verb

contrastar (first-person singular present contrasto, first-person singular preterite contrastei, past participle contrastado)

  1. (transitive) to contrast (set in opposition in order to show the difference between)

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin contrastāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /kontɾasˈtaɾ/ [kõn̪.t̪ɾasˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧tras‧tar

Verb

contrastar (first-person singular present contrasto, first-person singular preterite contrasté, past participle contrastado)

  1. to contrast
  2. to resist

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.