contentar

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese contentar, from contento (content; satisfied).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /kõ.tẽˈta(ʁ)/ [kõ.tẽˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /kõ.tẽˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /kõ.tẽˈta(ʁ)/ [kõ.tẽˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kõ.tẽˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.tẽˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.tẽˈta.ɾi/

  • Hyphenation: con‧ten‧tar

Verb

contentar (first-person singular present contento, first-person singular preterite contentei, past participle contentado)

  1. (transitive) to content; to satisfy (to make content)
    Synonym: satisfazer

Conjugation

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /kontenˈtaɾ/ [kõn̪.t̪ẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧ten‧tar

Verb

contentar (first-person singular present contento, first-person singular preterite contenté, past participle contentado)

  1. (transitive) to please
  2. (reflexive) to make do, settle

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.