cabo
Catalan
Dutch
Noun
cabo m (plural cabo's, diminutive cabootje n)
- Alternative letter-case form of Cabo (“Cape Verdean person”)
Galician


Etymology
From Old Galician-Portuguese cabo, from Vulgar Latin capus, from Latin caput (“head, source”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkabo/ [ˈkɑ.β̞ʊ]
- Rhymes: -abo
- Hyphenation: ca‧bo
Noun
cabo m (plural cabos)
Related terms
References
- “cabo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cabo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cabo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cabo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cabo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Etymology
From Xiamen Hokkien 查某 (tsa-bó͘, “woman”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃabo/, [ˈt͡ʃa.bo]
- Rhymes: -abo
- Hyphenation: ca‧bo
Noun
cabo (first-person possessive caboku, second-person possessive cabomu, third-person possessive cabonya)
- (chiefly Jakarta, vulgar) prostitute; whore
Synonyms
- (female prostitute): see Thesaurus: pelacur
Further reading
- “cabo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Etymology 1
Found in Late Latin; from a source akin to Khotanese [script needed] (kabä, “horse”), Persian کول (kaval, “slow, clumsy horse”) (from Proto-Indo-Iranian *kaba, *kabala (“horse”)) and Old Church Slavonic кобꙑла (kobyla, “mare”), which could ultimately be of Proto-Indo-European origin.[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈka.boː/, [ˈkäboː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈka.bo/, [ˈkäːbo]
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cabō | cabōnēs |
Genitive | cabōnis | cabōnum |
Dative | cabōnī | cabōnibus |
Accusative | cabōnem | cabōnēs |
Ablative | cabōne | cabōnibus |
Vocative | cabō | cabōnēs |
References
- “cabo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cabo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- cabo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “cavalier”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈka.bu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈka.bo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈka.bu/ [ˈka.βu]
- Rhymes: -abu
- Homophone: cavo (Northern Portugal)
- Hyphenation: ca‧bo
Audio (Brazil - São Paulo) (file)
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cabo (“besides; nearby”), from Vulgar Latin capus, from Latin caput (“head”), from Proto-Italic *kaput, from Proto-Indo-European *kauput-. Doublet of caput, capuz, chefe, and chef.
Noun
cabo m (plural cabos)
- (military) rank roughly equivalent to corporal
- (geomorphology) cape (piece of land extending beyond the coast)
- Synonym: promontório
- the final steps or moments of an event
- Synonyms: conclusão, fim, finalização, término, termo
- head man (person in charge of an organisation or group)
- Synonyms: cabeça, chefe, comandante, líder
Derived terms
- a cabo de
- ao cabo de
- ao fim e ao cabo
- cabo-adjunto
- Cabo Canaveral
- cabo-chefe
- cabo da armada
- cabo de esquadra
- cabo-de-secção
- cabo eleitoral
- Cabo Frio
- Cabo Verde
- dar cabo de
- de cabo a cabo
- de cabo a rabo
- levar a cabo
- primeiro-cabo
- segundo-cabo
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese caboo, from Late Latin capulum (“rope; halter”), from Latin capiō (“to seize”). Doublet of cacho.
Noun
cabo m (plural cabos)
Hypernyms
- (long handle): mango
Holonyms
- (certain ropes in a ship): cordame, cordoalha
Coordinate terms
- (certain ropes in a ship): corda
Derived terms
- encabar
- porta-cabos
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin capus, from Latin caput, from Proto-Italic *kaput, ultimately from Proto-Indo-European *kauput-, *kaput-. Doublet of jefe and chef.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkabo/ [ˈka.β̞o]
Audio (Colombia): (file) Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -abo
- Syllabification: ca‧bo
- Homophone: cavo
Noun
cabo m (plural cabos)
- end, edge, extremity (furthest or terminal point of something)
- Synonym: borde
- end, finish, conclusion (terminal point of something in time)
- stub, butt, stump (something blunted, stunted, burnt to a stub, or cut short)
- (nautical) cable, rope (strong rope or chain, especially used to moor or anchor a ship)
- (geography) cape, headland (piece or point of land, extending beyond the adjacent coast into a sea or lake)
- (military) corporal (non-commissioned officer army rank with NATO code OR-4)
- 1973, Mario Vargas Llosa, Pantaleón y las Visitadoras, Punto de Lectura, published 2007, page 20:
- A Luisa Cánepa, mi sirvienta, la violó un sargento, y después un cabo y después un soldado raso.
- My servant Luisa Cánepa was raped by a sergeant, then by a corporal, and then by a private.
- (law enforcement) sergeant (highest rank of noncommissioned officer)
- (in the plural) accessories, knick-knacks, odds and ends (small trinket of minor value)
Derived terms
- acabar
- al cabo
- al cabo de
- al cabo de la jornada
- al cabo del mundo
- atar cabos
- cabal
- cabo suelto
- Ciudad del Cabo
- de cabo a cabo
- de cabo a rabo
- de punta a cabo
- estar al cabo de la calle
- estar muy al cabo
- hasta el cabo del mundo
- llevar a cabo
- verso de cabo roto
Further reading
- “cabo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014