behagen
See also: Behagen
Dutch
Etymology
From Middle Dutch behagen, from Old Dutch *bihagon, from Proto-Germanic *bihagōną, from the root *hag-, from Proto-Indo-European *ḱok- (“to be able”), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, “to agree”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /bəˈɦaːɣə(n)/
Audio (file) - Hyphenation: be‧ha‧gen
- Rhymes: -aːɣən
Inflection
Conjugation of behagen (weak, prefixed) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | behagen | |||
past singular | behaagde | |||
past participle | behaagd | |||
infinitive | behagen | |||
gerund | behagen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | behaag | behaagde | ||
2nd person sing. (jij) | behaagt | behaagde | ||
2nd person sing. (u) | behaagt | behaagde | ||
2nd person sing. (gij) | behaagt | behaagde | ||
3rd person singular | behaagt | behaagde | ||
plural | behagen | behaagden | ||
subjunctive sing.1 | behage | behaagde | ||
subjunctive plur.1 | behagen | behaagden | ||
imperative sing. | behaag | |||
imperative plur.1 | behaagt | |||
participles | behagend | behaagd | ||
1) Archaic. |
Derived terms
- behaaglijk
- behaagziek
- behaging
Descendants
- Afrikaans: behaag
- Negerhollands: behaeg, behaegen
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- Pokorny, Julius (1959) chapter 522, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522
Anagrams
German
Etymology
From Middle High German behagen, related to Old High German gihagin (“cherished”), ultimately from Proto-Germanic *bihagōną, from *hagō-, from Proto-Indo-European *ḱak- (“to be able”), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, “to agree”).[1][2] Cognates include Dutch behagen, Old Saxon bihagon and Old English gehagian.
Pronunciation
- IPA(key): /bəˈhaːɡn̩/
Audio (file) - Hyphenation: be‧ha‧gen
Verb
behagen (weak, third-person singular present behagt, past tense behagte, past participle behagt, auxiliary haben)
Usage notes
- Often used in the negative for emphasis.
- Das behagt mir gar nicht. ― I don't like this at all.
Conjugation
infinitive | behagen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | behagend | ||||
past participle | behagt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich behage | wir behagen | i | ich behage | wir behagen |
du behagst | ihr behagt | du behagest | ihr behaget | ||
er behagt | sie behagen | er behage | sie behagen | ||
preterite | ich behagte | wir behagten | ii | ich behagte1 | wir behagten1 |
du behagtest | ihr behagtet | du behagtest1 | ihr behagtet1 | ||
er behagte | sie behagten | er behagte1 | sie behagten1 | ||
imperative | behag (du) behage (du) |
behagt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- Pokorny, Julius (1959) chapter 522, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522
Swedish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.