amarra
Catalan
Etymology 1
Deverbal from amarrar.
Derived terms
- falsa amarra
Verb
amarra
- inflection of amarrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology 1
Back-formation from amarrar (“to tie, moor”).
References
- “amarra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “amarra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “amarra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “amarra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Verb
amarra
- inflection of amarrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɒmɒrːɒ]
- Hyphenation: amar‧ra
- Rhymes: -rɒ
Adverb
amarra
- the other way there, in the other direction there, on the other route there
- in the other area there, around the other neighborhood there
Further reading
- amarra in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- amarra in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmar.ra/
- Rhymes: -arra
- Hyphenation: a‧màr‧ra
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈma.ʁɐ/ [aˈma.hɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈma.ʁɐ/ [aˈma.χɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈma.ʁa/ [aˈma.ha]
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈma.ʁɐ/
- Rhymes: -aʁɐ
- Hyphenation: a‧mar‧ra
Etymology 1
Deverbal from amarrar (“to tie”).
Noun
amarra f (plural amarras)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
amarra
- inflection of amarrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “amarra” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “amarra” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmara/ [aˈma.ra]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ara
- Syllabification: a‧ma‧rra
Etymology 1
Deverbal from amarrar.
Noun
amarra f (plural amarras)
- (nautical) mooring line, warp
- (figurative, in the plural) tie, connection
- romper amarras ― to cut ties
- tenir buenas amarras ― to have good connections
- 2021 May 4, Carlos E. Cué, “Ayuso arrasa en Madrid”, in El País:
- En el PP muchos temen que Ayuso y su mano derecha, Miguel Ángel Rodríguez, envalentonados por esta victoria, romperán amarras con Casado e incluso pensarán en sustituirle en algún momento si no cuaja su liderazgo.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
amarra
- inflection of amarrar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “amarra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.