aman
Albanian
Etymology
Usually vocative, poetic. Borrowed from Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Azerbaijani
Noun
aman (definite accusative amanı, plural amanlar)
- mercy
- Synonyms: rəhm, mərhəmət
- (archaic) peace, safety (absence of danger or violence), security
- Synonyms: əmin-amanlıq, əmniyyət, təhlükəsizlik, dinclik
- (archaic) permissible delay, postponement, (granted) possibility to do something
- (archaic) strength, energy
Declension
Declension of aman | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | aman |
amanlar | ||||||
definite accusative | amanı |
amanları | ||||||
dative | amana |
amanlara | ||||||
locative | amanda |
amanlarda | ||||||
ablative | amandan |
amanlardan | ||||||
definite genitive | amanın |
amanların |
Possessive forms of aman | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amanım | amanlarım | ||||||
sənin (“your”) | amanın | amanların | ||||||
onun (“his/her/its”) | amanı | amanları | ||||||
bizim (“our”) | amanımız | amanlarımız | ||||||
sizin (“your”) | amanınız | amanlarınız | ||||||
onların (“their”) | amanı or amanları | amanları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amanımı | amanlarımı | ||||||
sənin (“your”) | amanını | amanlarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | amanını | amanlarını | ||||||
bizim (“our”) | amanımızı | amanlarımızı | ||||||
sizin (“your”) | amanınızı | amanlarınızı | ||||||
onların (“their”) | amanını or amanlarını | amanlarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amanıma | amanlarıma | ||||||
sənin (“your”) | amanına | amanlarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | amanına | amanlarına | ||||||
bizim (“our”) | amanımıza | amanlarımıza | ||||||
sizin (“your”) | amanınıza | amanlarınıza | ||||||
onların (“their”) | amanına or amanlarına | amanlarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amanımda | amanlarımda | ||||||
sənin (“your”) | amanında | amanlarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | amanında | amanlarında | ||||||
bizim (“our”) | amanımızda | amanlarımızda | ||||||
sizin (“your”) | amanınızda | amanlarınızda | ||||||
onların (“their”) | amanında or amanlarında | amanlarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amanımdan | amanlarımdan | ||||||
sənin (“your”) | amanından | amanlarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | amanından | amanlarından | ||||||
bizim (“our”) | amanımızdan | amanlarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | amanınızdan | amanlarınızdan | ||||||
onların (“their”) | amanından or amanlarından | amanlarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | amanımın | amanlarımın | ||||||
sənin (“your”) | amanının | amanlarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | amanının | amanlarının | ||||||
bizim (“our”) | amanımızın | amanlarımızın | ||||||
sizin (“your”) | amanınızın | amanlarınızın | ||||||
onların (“their”) | amanının or amanlarının | amanlarının |
Further reading
- “aman” in Obastan.com.
Dongxiang
Etymology
From Proto-Mongolic *aman, see Mongolian ам (am).
Pronunciation
- IPA(key): /ɑˈmɑŋ/
Esperanto
Fogaha
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Galician
Ghadames
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Indonesian
Etymology
From Malay aman, from Classical Malay امان (aman), from Arabic أَمَان (ʔamān, “tranquillity, peacefulness”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /a.man/
- Rhymes: -aman, -man, -an, -n
- Hyphenation: aman
Derived terms
- diamankan
- diperaman
- keamanan
- memperaman
- mengamankan
- pengaman
- pengamanan
- seaman
- teraman
- teramankan
References
- Erwina Burhanuddin, Abdul Gaffar Ruskhan, R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC
Further reading
- “aman” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kabyle
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
Noun
aman m pl (construct plural waman)
- water
- Mi akken ay d-yenna aman, nettat tefka-as aman.
- When he said water, she gave him water.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /aman/
- Rhymes: -aman, -man, -an
Further reading
- “aman” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Nefusa
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Nobiin
Etymology
From Old Nubian ⲁⲙⲁⲛ- (aman-).
Derived terms
- Aman dawū (“Nile”, literally “great water”)
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Northern Kurdish
Pronunciation
- IPA(key): /ɑːˈmɑːn/
Noun
aman m (Arabic spelling ئامان)
Declension
Definite masculine gender | ||||
---|---|---|---|---|
Case | Singular | Plural | ||
Nominative | aman | aman | ||
Construct | amanê | amanên | ||
Oblique | amanî | amanan | ||
Demonstrative oblique | wî amanî | wan amanan | ||
Vocative | amano | amanino | ||
Indefinite masculine gender | ||||
Case | Singular | Plural | ||
Nominative | amanek | amanin | ||
Construct | amanekî | amanine | ||
Oblique | amanekî | amaninan |
References
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “ամալ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 144a
- Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879) “امان”, in Dictionnaire Kurde-Français [Kurdish–French Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 20a
- Chyet, Michael L. (2020) “aman”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 8
- Rizgar, Baran (1993) “aman”, in Kurdish–English, English–Kurdish Dictionary, London: M. F. Onen, page 22b
Northern Saharan Berber
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- S. Biarnay, Etude sur le dialecte berbère de Ouargla, Ernest Leroux, Paris, 1908, page 170
- Maarten Kossmann, Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental) (1997), page 265
Romanian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Pronunciation
- IPA(key): /ǎmaːn/
- Hyphenation: a‧man
Declension
Interjection
àmān (Cyrillic spelling а̀ма̄н)
- for goodness' sake! (in amazement)
- (when asking for mercy, help or forgiveness):
- Be merciful!
- Help me!
- I'm sorry!
- by God, I swear to god! (used to add emphasis, as if swearing an oath)
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:aman.
Siwi
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaman/ [ˈa.mãn]
- Rhymes: -aman
- Syllabification: a‧man
Tarifit
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
Pronunciation
- IPA(key): /æmæn/
References
- Jordi Aguadé, Patrice Cressier, Ángeles Vicente, Peuplement et arabisation au Maghreb occidenta (1998)
- Paul Geuthner, Manuel de berbère marocain: (dialecte rifain) (1926)
Tausug
Tuareg
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic أَمَان (ʔamān, “tranquillity, peacefulness”).
Zenaga
Etymology
From Proto-Berber *am-an.
References
- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
- Général Léon Faidherbe, Le Zénaga des tribus sénégalaises (1877), page 43