aithghearr
Irish
Adjective
aithghearr (genitive singular feminine aithghiorra, plural aithghearra, comparative aithghiorra)
- short
- Synonym: aicearrach
Declension
Declension of aithghearr
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | aithghearr | aithghearr | aithghearra | |
Vocative | aithghearr | aithghearra | ||
Genitive | aithghiorra | aithghearra | aithghearr | |
Dative | aithghearr | aithghearr | aithghearra | |
Comparative | níos aithghiorra | |||
Superlative | is aithghiorra |
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aithghearr | n-aithghearr | haithghearr | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aithghearr”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “aithgerr”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish aithgirra (“shortness, brevity; short cut”), from aithgerr (“very short, very brief”, adjective).
Noun
aithghearr f (genitive singular aithghiorra, plural aithghearran)
- shortcut
- Ghabh sinn aithghearr. ― We took a shortcut.
Related terms
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aithghearr | n-aithghearr | h-aithghearr | t-aithghearr |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Edward Dwelly (1911) “aithghearr”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “aithgirra”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.