Mark
English
Etymology
From Middle English Mark, from the Latin praenomen (i.e. first name) Mārcus, derived from Mārs, the Roman god of war, originally Māvors, from Proto-Italic *Māwortis.
Pronunciation
- (General Australian) IPA(key): /maːk/
- (UK) IPA(key): /mɑː(ɹ)k/
- (US) IPA(key): /mɑɹk/
- Homophones: mark, marque
- Rhymes: -ɑː(ɹ)k
Proper noun
Mark (countable and uncountable, plural Marks)
The template Template:book of the Bible does not use the parameter(s):1=Gospel of MarkPlease see Module:checkparams for help with this warning.
|
- A male given name from Latin.
- 1988, Ann Oakley, Men's Room, pages 25–26:
- "And your name?" she said, "I suppose it's quite unremarkable?" "Very funny." "Mark. It could stand as a symbol of a man, for men as a category," she reflected, "but I don't suppose that's why your mother gave it to you?" "My mother's motives always were impenetrable to me. I was her only child, she wanted a simple life. So she gave me a simple name to go along with it. --- It wasn't a popular name until the nineteenth century. People were put off by King Mark in the Tristram and Iseult."
- A surname.
- Mark the Evangelist, also called John Mark, the first patriarch of Alexandria, credited with the authorship of the Gospel of Mark.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC:, Acts 15: 37-39:
- And Barnabas was determined to take with them John, whose surname was Mark. But Paul thought it not good to take him with them, who departed from them in Pamphylia, and went not with them to the work. And the contention was so sharp between them, that they departed asunder from the other; and so Barnabas took Mark, and sailed to Cyprus.
- (biblical) The Gospel of St. Mark, a book of the New Testament of the Bible. Traditionally the second of the four gospels.
- Synonym: (abbreviation) Mar.
Derived terms
Related terms
Descendants
- Translingual: markmitchelli
Translations
|
|
|
See also
- Markisha
Alternative forms
- (Markarian): Mark.
Anagrams
Albanian
Proper noun
Mark (m Marku or (alternative Gheg definite form) Marki)
- a male given name from Latin, equivalent to English Marc
Derived terms
Azerbaijani
Danish
Dutch
Alternative forms
Etymology
(given name): From Latin Marcus.
(hamlet): First attested as ab aqueductu marken nuncupato in 1316. Derived from Middle Dutch marke (“border, borderland, march”), from Old Dutch *marka, from Proto-West Germanic *marku.
Pronunciation
- IPA(key): /mɑrk/
Audio (file) - Hyphenation: Mark
- Rhymes: -ɑrk
Proper noun
Mark m
- a male given name, equivalent to English Mark
- A hamlet in West Betuwe, Gelderland, Netherlands.
References
- van Berkel, Gerard, Samplonius, Kees (2018) Nederlandse plaatsnamen verklaard (in Dutch), Mijnbestseller.nl, →ISBN
Anagrams
Estonian
German
Pronunciation
- IPA(key): [maʁk], [mark], [maɐ̯k]
,Audio (DE) (file)
,Audio (DE) (file) Audio (AT) (file)
Noun
Mark f (genitive Mark, plural Mark)
- mark (any of various European monetary units)
- (historical, informal) Ellipsis of Deutsche Mark.
- (historical, East Germany, 1968–1990) Ellipsis of Mark der DDR.
Declension
Hyponyms
- Courantmark
- Deutsche Mark
- Estnische Mark
- Finnische Mark
- Finnmark
- Goldmark
- Konvertible Mark
- Kurantmark
- Mark Banco
- Ostmark
- Papiermark
- Polnische Mark
- Reichsmark
- Rentenmark
- Silbermark
- Westmark
Descendants
- → Yiddish: מאַרק (mark)
Etymology 2
From Middle High German marke, from Old High German marka, from Proto-West Germanic *marku, cognate with Latin margo, whence English margin.
Noun
Mark f (genitive Mark, plural Marken)
- a usually fortified area along the border; marches
- Synonym: Grenzmark
Declension
Hyponyms
- Billungermark
- Böhmische Mark
- Bretonische Mark
- Dänische Mark
- Fränkische Mark
- Kurmark
- Mark Brandenburg
- Mark Meißen
- Nordmark
- Ostmark
- Spanische Mark
- Thüringische Mark
- Ungarische Mark
- Weiße Mark
- Windische Mark
Proper noun
Mark m (proper noun, strong, genitive Marks)
- a male given name, short form of compound names beginning with the Germanic element mark "area along the border", such as Markolf and Markward
Etymology 3

From Middle High German marc, from Old High German marg, from Proto-West Germanic *maʀg, from Proto-Germanic *mazgą, from Proto-Indo-European *mozgos, *mosgʰos.
Cognate with Dutch merg, English marrow, Swedish märg, Norwegian Bokmål marg, Icelandic mergur, Sanskrit मज्जन् (majjan), Russian мозг (mozg, “marrow, brain”), Polish mózg (“brain”).
Noun
Declension
Hyponyms
Proper noun
Mark m (proper noun, strong, genitive Marks)
- a male given name from Latin, variant of Markus, equivalent to English Mark
Noun
Mark m (strong, genitive Markes or Marks, no plural)
- Alternative form of Merk (“water parsnip”)
- 1857, Eduard Schmidlin, Populäre Botanik oder gemeinfassliche Anleitung zum Studium der Pflanze und des Pflanzenreiches. Zugleich ein Handbuch zum Bestimmen der Pflanzen auf Excursionen, Stuttgart: Krais & Hoffmann, page 638:
- […] Fig. 629 den breitblätterigen Mark (Sium latifolium), eine häufige aber etwas verdächtige Dolde in Gräben und an feuchten Orten; […]
- […] Fig. 629 the broad-leaved water parsnip (Sium latifolium), a frequent but somewhat suspicious umbel in ditches and moist places; […]
Declension
Further reading
- “Mark” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Mark” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- “Mark”, in Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch (in German), Mannheim: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, 2008–
- “Mark” in Duden online
- “Mark” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon