닐
|
니닉닊닋닌닍닎 닏닐닑닒닓닔닕 닖닗님닙닚닛닜 닝닞닟닠닡닢닣 | |
늬 ← | → 다 |
---|
Korean
Etymology
Korean reading of various Chinese characters.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [niɭ]
- Phonetic hangul: [닐]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nil |
Revised Romanization (translit.)? | nil |
McCune–Reischauer? | nil |
Yale Romanization? | nil |
Usage notes
In South Korea, the hanja above are read as 일 (il) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading 닐 (nil) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
- 일 (il) (South Korea)
References
- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.