See also:
U+99B3, 馳
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99B3

[U+99B2]
CJK Unified Ideographs
[U+99B4]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 187, +3, 13 strokes, cangjie input 尸火心木 (SFPD), four-corner 74312, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1434, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 44593
  • Dae Jaweon: page 1958, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4542, character 7
  • Unihan data for U+99B3

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𬳾
𧂓 ancient

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (13)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇ/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛ/
Shao
Rongfen
/ȡiɛ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖjiə̆/
Li
Rong
/ȡje/
Wang
Li
/ȡǐe/
Bernard
Karlgren
/ȡʱie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
chí
Expected
Cantonese
Reflex
ci4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chí
Middle
Chinese
‹ drje ›
Old
Chinese
/*[l]raj/
English gallop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14780
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'al/

Definitions

  1. to speed; to gallop
  2. to spread afar
       chímíng   famous; well-known
  3. (literary) to long for; to be eager for
  4. (literary) to chase

Compounds

  • 並馳并驰
  • 中外馳名中外驰名
  • 交馳交驰
  • 先馳得點先驰得点
  • 坐馳坐驰
  • 奔馳奔驰 (bēnchí)
  • 奔馳如雷奔驰如雷
  • 奔馳如電奔驰如电
  • 心動神馳心动神驰
  • 心往神馳心往神驰
  • 心蕩神馳心荡神驰
  • 心馳神往心驰神往
  • 心馳魏闕心驰魏阙
  • 急馳急驰
  • 意往神馳意往神驰
  • 星馳星驰 (xīngchí)
  • 星馳電發星驰电发
  • 星馳電走星驰电走
  • 朋馳朋驰
  • 滾馳滚驰
  • 疾馳疾驰 (jíchí)
  • 目眩神馳目眩神驰
  • 神馳神驰 (shénchí)
  • 神魂馳蕩神魂驰荡
  • 箭馳箭驰
  • 縱橫馳騁纵横驰骋 (zōnghéngchíchěng)
  • 羽檄交馳羽檄交驰
  • 羽檄飛馳羽檄飞驰
  • 背道而馳背道而驰 (bèidào'érchí)
  • 背馳背驰 (bèichí)
  • 舛馳舛驰
  • 貫穿馳騁贯穿驰骋
  • 車轂擊馳车毂击驰
  • 載馳载驰
  • 載馳載驅载驰载驱
  • 遠近馳名远近驰名 (yuǎnjìnchímíng)
  • 電卷風馳电卷风驰
  • 電掣星馳电掣星驰
  • 電掣風馳电掣风驰
  • 風馳风驰
  • 風馳雨驟风驰雨骤
  • 風馳電卷风驰电卷
  • 風馳電掣风驰电掣 (fēngchídiànchè)
  • 風馳電赴风驰电赴
  • 風馳電逝风驰电逝
  • 飛書馳檄飞书驰檄
  • 飛馳飞驰 (fēichí)
  • 飛馳之勢飞驰之势
  • 馳傳驰传
  • 馳名驰名 (chímíng)
  • 馳名中外驰名中外
  • 馳名遠近驰名远近
  • 馳年驰年
  • 馳念驰念
  • 馳援驰援
  • 馳暉驰晖
  • 馳檄驰檄
  • 馳爽驰爽
  • 馳突驰突
  • 馳聲驰声
  • 馳譽驰誉 (chíyù)
  • 馳赴驰赴
  • 馳辯驰辩
  • 馳逐驰逐
  • 馳道驰道 (chídào)
  • 馳馬驰马 (chímǎ)
  • 馳騁驰骋 (chíchěng)
  • 馳騖驰骛
  • 馳驅驰驱
  • 馳驛驰驿
  • 馳驟驰骤 (chízhòu)
  • 駢馳骈驰
  • 騁馳骋驰
  • 驅馳驱驰
  • 齊足並馳齐足并驰

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (ji)
  • Kan-on: (chi)
  • Kun: はせる (haseru, 馳せる)

Korean

Hanja

• (chi) (hangeul , revised chi, McCuneReischauer ch'i, Yale chi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trì

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.