U+90B5, 邵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-90B5

[U+90B4]
CJK Unified Ideographs
[U+90B6]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 163, +5, 8 strokes, cangjie input 尸口弓中 (SRNL) or 難尸口弓中 (XSRNL), four-corner 17627, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1270, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 39343
  • Dae Jaweon: page 1769, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3764, character 9
  • Unihan data for U+90B5

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *djews) : phonetic (OC *dews, *djews) + semantic .

Pronunciation


Note:
  • siao6 - Shantou;
  • siou6 - Chaozhou.
    • Wu
      • (Shanghai):
        • Wugniu: 6zau
        • MiniDict: zau
        • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zau
        • Sinological IPA (Shanghai): /zɔ²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (91)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzyewH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑiᴇuH/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɛuH/
Shao
Rongfen
/d͡ʑjæuH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑiawH/
Li
Rong
/ʑiɛuH/
Wang
Li
/ʑĭɛuH/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯ɛuH/
Expected
Mandarin
Reflex
shào
Expected
Cantonese
Reflex
siu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shào
Middle
Chinese
‹ dzyewH ›
Old
Chinese
/*[d]aw-s/
English (place name)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2149
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djews/

Definitions

  1. Name of various places in Ancient China.
  2. Short for 邵陽邵阳 (Shàoyáng, “Shaoyang”).
  3. (~族) Thao people (a Taiwanese aborigine ethnic group, from Thao Thau)
  4. a surname
       Shào Yìfū   Run Run Shaw
  5. (Eastern Min) to praise, appreciate
  6. (Eastern Min) to brag
  7. (Eastern Min) to admire

Compounds

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(eum (so))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nghẹo, thiệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.