See also: and 𮊸
U+7FD2, 習
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FD2

[U+7FD1]
CJK Unified Ideographs
[U+7FD3]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 124, +5, 11 strokes, cangjie input 尸一竹日 (SMHA), four-corner 17602, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 956, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 28672
  • Dae Jaweon: page 1402, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3345, character 1
  • Unihan data for U+7FD2

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𮊸

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : (wings) + (sun) – to learn to fly, to practice flying.

In the current form, (, “sun”) has changed to (bái, “white”), so the present form is (wings) + (white).

Alternatively, the original form may have been a phono-semantic compound (形聲形声, OC *ljub) : phonetic (OC *sɢʷeds, *ɢʷeds, *sɢʷids) + semantic (sun).

Etymology

Two general semantic fields are found in the senses: "to flap the wings; to flutter" and "to practice". They are generally considered to be the same word, with the link being "to repeatedly flap the wings (in order to learn to fly)", a sense attested in Liji.

Area word:

  • Proto-Sino-Tibetan *s-lwap (to learn): Tibetan སློབ (slob, to learn), སློབས (slobs, exercise; training); Mizo tlip (to repeat; to do again; to perfect),
  • Mon-Khmer: Khmer ធ្លាប់ (thlŏəp, to become accustomed to; to have the habit of; marker of continuous action in the past); Proto-Mon *le̤p ("to know how to, be skilled in") > Mon လေပ် (lèp, to be versed in).

Pronunciation


Note: zap6 - rare.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕi³⁵/
Harbin /ɕi²⁴/
Tianjin /ɕi⁴⁵/
Jinan /ɕi⁴²/
Qingdao /si⁴²/
Zhengzhou /si⁴²/
Xi'an /ɕi²⁴/
Xining /ɕji²⁴/
Yinchuan /ɕi¹³/
Lanzhou /ɕi¹³/
Ürümqi /ɕi²¹³/
Wuhan /ɕi²¹³/
Chengdu /ɕi³¹/
Guiyang /ɕi²¹/
Kunming /ɕi³¹/
Nanjing /siʔ⁵/
Hefei /ɕiəʔ⁵/
Jin Taiyuan /ɕiəʔ⁵⁴/
Pingyao /ɕiʌʔ⁵³/
Hohhot /ɕiəʔ⁴³/
Wu Shanghai /ʑiɪʔ¹/
Suzhou /ziəʔ³/
Hangzhou /d͡ʑiəʔ²/
Wenzhou /zai²¹³/
Hui Shexian /t͡sʰi²²/
Tunxi /t͡sʰe¹¹/
Xiang Changsha /si²⁴/
Xiangtan /si²⁴/
Gan Nanchang /ɕiʔ⁵/
Hakka Meixian /sip̚⁵/
Taoyuan /sip̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡sap̚²/
Nanning /t͡sɐp̚²²/
Hong Kong /t͡sap̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /sip̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /siʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /si²⁴/
Shantou (Teochew) /sip̚⁵/
Haikou (Hainanese) /t͡sip̚³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (17)
Final () (141)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zip
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ziɪp̚/
Pan
Wuyun
/zip̚/
Shao
Rongfen
/zjep̚/
Edwin
Pulleyblank
/zip̚/
Li
Rong
/ziəp̚/
Wang
Li
/zĭĕp̚/
Bernard
Karlgren
/zi̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zap6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ zip ›
Old
Chinese
/*s-ɢʷəp/ (with root *ɢʷəp ‘wing’?)
English repeat; practice

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 13387
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljub/

Definitions

  1. (obsolete) to flap (the wings); to flutter; to repeatedly flap the wings
  2. to practice; to exercise; to review
       liàn   to practice
  3. to study; to learn
          to learn martial arts
          to study by oneself
  4. to become familiar with; to be used to
    以為常以为常   yǐwéicháng   to be used to something
    水性水性   shuǐxìng   to not know how to swim
  5. habit; custom
       guàn   habit; custom
       lòu   bad habit
  6. (literary, obsolete) trusted follower
  7. often; frequently
       jiàn   to frequently see (something)
  8. a surname
       Jìnpíng   Xi Jinping, General Secretary of the Communist Party of China

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (しゅう) (shū)
  • Korean: 습(習) (seup)
  • Vietnamese: tập ()

Others:

References

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. learn

Readings

Compounds

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Wikisource (eumhun 익힐 (ikhil seup))

  1. Hanja form? of (practice).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tập, chập, dập, giặp, tấp, xập, sập

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.