See also:
U+62FF, 拿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62FF

[U+62FE]
CJK Unified Ideographs
[U+6300]

Translingual

Stroke order
10 strokes

Han character

(Kangxi radical 64, +6, 10 strokes, cangjie input 人口手 (ORQ), four-corner 80502, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 429, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 12015
  • Dae Jaweon: page 777, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1864, character 3
  • Unihan data for U+62FF

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Compound of .

A later alternative glyph of () and for senses related to “to take with hand”. Originally regarded as unorthodox by Zhengzitong and Zihui.

Pronunciation


Note: 1'na,3na = literary, 1'no,3no = vernacular, 1'ne = ‘to carry’.
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: la1 / la2
      • Sinological IPA (key): /la̠³³/, /la̠¹³/
Note:
  • la1 in 拿得來;
  • la2 in 拿手.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /na³⁵/
    Harbin /na²⁴/
    Tianjin /nɑ⁴⁵/
    Jinan /na⁴²/
    Qingdao /na⁴²/
    Zhengzhou /na⁴²/
    Xi'an /na²⁴/
    Xining /na²⁴/
    Yinchuan /na⁵³/
    Lanzhou /la⁵³/
    Ürümqi /na⁵¹/
    Wuhan /na²¹³/
    Chengdu /na³¹/
    Guiyang /na²¹/
    Kunming /na̠³¹/
    Nanjing /lɑ²⁴/
    Hefei /la⁵⁵/
    Jin Taiyuan /na¹¹/
    Pingyao /nɑ¹³/
    Hohhot /na³¹/
    Wu Shanghai /na⁵³/
    Suzhou /no¹³/
    Hangzhou /nɑ²¹³/
    Wenzhou /na²¹³/
    Hui Shexian /la³¹/
    Tunxi /tɔ¹¹/
    Xiang Changsha /la³³/ ~得來
    /la¹³/ ~手
    Xiangtan /nɒ³³/
    Gan Nanchang /lɑ⁴⁵/
    Hakka Meixian /na⁴⁴/
    Taoyuan /nɑ²⁴/
    Cantonese Guangzhou /na²¹/
    Nanning /na²¹/
    Hong Kong /na²¹/
    Min Xiamen (Hokkien) /na⁵³/
    Fuzhou (Eastern Min) /na³²/
    Jian'ou (Northern Min) /na⁴²/
    Shantou (Teochew) /nã⁵³/
    Haikou (Hainanese) /na³¹/
    /lia³³/ 訓掠

    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9590
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*rnaː/
    Notes

    Definitions

    1. to take; to hold; to grasp
         zhe yī bēi shuǐ   I am holding a cup of water.
         Bié bǎ shū zǒu.   Don't take away the book.
    2. to seize; to capture
      白撞白撞 [Cantonese]   jim4 naa4 baak6 zong6 [Jyutping]   Trespassers will be prosecuted.
    3. to have a firm grasp of
         quán   to hold the reins
      不准   bùzhǔn   to be unsure
    4. to deliberately make things difficult for; to coerce
    5. to get; to receive
      獎牌奖牌   jiǎngpái   to get medals
      亞軍亚军   le yàjūn.   I was the runner-up.
    6. to act; to pretend
      架子   jiàzi   to put on airs
    7. by means of; with; by
      寫字写字   bǐ xiězì   to write with a pen/pencil
      事實證明事实证明   shìshí zhèngmíng   prove with facts
    8. used to introduce the target of a following verb phrase
      開玩笑开玩笑   wǒ kāiwánxiào   make fun of me
      沒有辦法 [MSC, trad.]
      没有办法 [MSC, simp.]
      tā méiyǒu bànfǎ. [Pinyin]
      I can't do anything with him.
    9. (Cantonese) Alternative form of
    10. (Northern Wu, Northern Min) particle introducing the object of the verb
      老師批評 [Shanghainese, trad.]
      老师批评 [Shanghainese, simp.]
      1lau-sy 1nau 6yi 1phi-bin-leq 7iq-ten [Wugniu]
      The teacher gave him a scolding.

    Synonyms

    • (to take):
    • (with):
    • (object marker):

    Compounds

    • 一地胡拿
    • 併贓拿賊并赃拿贼
    • 最拿手
    • 加拿大 (Jiānádà)
    • 勒拿河 (Lèná Hé)
    • 十拿九穩十拿九稳 (shínájiǔwěn)
    • 士巴拿
    • 大拿 (dàná)
    • 巴拿馬巴拿马 (Bānámǎ)
    • 巴拿馬市巴拿马市 (Bānámǎ Shì)
    • 并贓拿敗并赃拿败
    • 手到拿來手到拿来 (shǒudàonálái)
    • 手拿花
    • 拘拿 (jūná)
    • 拿一把
    • 拿下 (náxià)
    • 拿三撇四
    • 拿三道三
    • 拿三道五
    • 拿三道四
    • 拿下馬來拿下马来
    • 拿不了
    • 拿不住
    • 拿不准 (nábuzhǔn)
    • 拿不定
    • 拿不穩拿不稳
    • 拿不起來拿不起来
    • 拿主意 (ná zhǔyi)
    • 拿事 (náshì)
    • 拿人
    • 拿住
    • 拿出 (náchū)
    • 拿刀動杖拿刀动杖
    • 拿刀靶兒拿刀靶儿
    • 拿印把兒拿印把儿
    • 拿問拿问 (náwèn)
    • 拿喬拿乔
    • 拿大 (nádà)
    • 拿大頂拿大顶 (nádàdǐng)
    • 拿定
    • 拿岔兒拿岔儿
    • 拿得住
    • 拿得起
    • 拿急
    • 拿情
    • 拿手 (náshǒu)
    • 拿手好戲拿手好戏
    • 拿手絕活拿手绝活
    • 拿手菜 (náshǒucài)
    • 拿把
    • 拿把不住
    • 拿拐
    • 拿拌
    • 拿捏 (nániē)
    • 拿捻
    • 拿摩溫拿摩温 (námówēn)
    • 拿板弄勢拿板弄势
    • 拿架子
    • 拿槍桿拿枪杆
    • 拿樁拿桩
    • 拿權拿权
    • 拿款
    • 拿死蛇
    • 拿毛
    • 拿派頭拿派头
    • 拿滑
    • 拿獲拿获 (náhuò)
    • 拿班
    • 拿班作勢拿班作势
    • 拿發拿发
    • 拿矯拿矫
    • 拿破崙拿破仑 (Nápòlún)
    • 拿秤
    • 拿穩拿稳
    • 拿空子
    • 拿筆桿拿笔杆
    • 拿粗挾細拿粗挟细
    • 拿糖作醋
    • 拿總拿总
    • 拿羊
    • 拿翹拿翘
    • 拿老
    • 拿腔作勢拿腔作势
    • 拿腔拿調拿腔拿调
    • 拿腰
    • 拿腳拿脚
    • 拿腿
    • 拿著腔兒拿著腔儿
    • 拿訛頭拿讹头
    • 拿話拿话
    • 拿賊拿贓拿贼拿赃
    • 拿賊見贓拿贼见赃
    • 拿身分
    • 拿辦拿办 (nábàn)
    • 拿雲手拿云手
    • 拿雲捉月拿云捉月
    • 拿雲握霧拿云握雾
    • 拿鴨子拿鸭子
    • 捕影拿風捕影拿风
    • 捕拿
    • 挨拿
    • 捉拿 (zhuōná)
    • 挾細拿粗挟细拿粗
    • 捉鼠拿貓捉鼠拿猫
    • 推拿 (tuīná)
    • 握雲拿霧握云拿雾
    • 握霧拿雲握雾拿云
    • 擒拿 (qínná)
    • 擒虎拿蛟
    • 桑拿 (sāngná)
    • 狗拿耗子
    • 生擒活拿
    • 當艄拿舵当艄拿舵
    • 約拿書约拿书 (Yuēnáshū)
    • 緝拿缉拿 (jīná)
    • 虎擲龍拿虎掷龙拿
    • 訪拿访拿 (fǎngná)
    • 躧拿𰸐拿
    • 追拿 (zhuīná)
    • 逐拿
    • 難拿难拿
    • 飭拿饬拿
    • 馬拿瓜马拿瓜

    Japanese

    Kanji

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    • On (unclassified): (da); (na)
    • Kun: ひく (hiku, 拿く)

    Korean

    Hanja

    (eumhun 잡을 (jabeul na))

    1. Hanja form? of (to take).

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: , nạ, nả,

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.