xin
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ɖin/, [ɖɪn]
- Hyphenation: xin
Mandarin
Romanization
xin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Vietnamese
Etymology
Contrary to some proposals (such as Ishihara (2014)[1]), this term is unrelated to 請 (MC tshjengX), which contains both an unmatching rime and an unmatching tone.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [sin˧˧]
- (Huế) IPA(key): [sin˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [sɨn˧˧]
Verb
- to ask for; to beg for; to request
- xin tiền ― to ask for an allowance; to beg for money; to request a budget
- (honorific) Xin anh vui lòng cởi giày trước khi vào nhà ạ.
- Please take off your shoes before coming in.
- (literally, “I beg you to take off your shoes before entering my house.”)
- (honorific, humble) to humbly ask to do something
- Xin chân thành cảm ơn mọi người đã tụ họp đông đủ tại đây.
- I'd like to thank everyone for attending this meeting, with no one being absent.
Derived terms
Derived terms
See also
References
- Ishihara, Yoshihito 石原, 嘉人 (2014), ベトナム語話者に対する漢字語彙の指導について (Native Speakers of Vietnamese and the Acquisition of Japanese KANJI Compounds)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.