xato
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish chato, from Vulgar Latin plattus (“flattened”), from Ancient Greek πλατύς (platús).
Pronunciation
Derived terms
Further reading
- “xato” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “xato”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “xato” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “xato” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician

Xato

Xato
Etymology
Attested since circa 1750 (jato). Probably onomatopoeic. Compare Spanish choto and Asturian xatu.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃato̝/
Noun
References
- “xato” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “xato” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “xato” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “choto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Uzbek
Derived terms
- xatoli
- xatolik
- xatosiz
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.