wnn-nfr

Egyptian

FWOTD – 3 November 2013

Etymology

wnn ((one who) continually exists) + nfr (to be good, perfect, beautiful) + (.w) (third-person masculine stative ending), thus literally ‘one who continually exists in being good/perfect/beautiful’.

Pronunciation

Proper noun

wn
n
n
nfrA40

 m

  1. an epithet or alternative name for the god Osiris.
  2. a male given name, Wenennefer

Alternative forms

Descendants

  • Bohairic Coptic: ⲃⲉⲛⲟϥⲉⲣ (benofer)
  • Old Coptic: ⲟⲩⲉⲛⲁϥⲣ (ouenafr)
  • Oxyrhynchite Coptic: ⲟⲩⲉⲛⲁⲃⲣⲉ (ouenabre)
  • Sahidic Coptic: ⲟⲩⲉⲛⲟϥⲣⲉ (ouenofre)
  • Ancient Greek: Ὀνούφριος (Onoúphrios)
    • Greek: Ονούφριος (Onoúfrios)
    • English: Onuphrius
    • Italian: Onofrio
    • Romanian: Onufrie
    • Russian: Онуфрий (Onufrij)
    • Spanish: Onofre
    • Portuguese: Onofre
  • Arabic: ابو نفر (ʔabū nufir), ابو نوفر (ʔabū nūfir), نوفير (nūfir)

References

  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 251, 459.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.