vig
English
Etymology
Clipping of vigorish, from Yiddish וויגריש (vigrish), from Russian вы́игрыш (výigryš, “winnings”).
Pronunciation
- IPA(key): /vɪɡ/
Audio (AU) (file) - Rhymes: -ɪɡ
Noun
vig (countable and uncountable, plural vigs)
- (slang) Synonym of vigorish (“charge taken on bets”)
- 1984, John Patrick, Craps, →ISBN, page 11:
- The house sets vigs on any game they allow you to bet on. It is your responsibility to play only those games where the vig is not prohibitive. Let's take one more look at how vigorish works for the house.
- 2009, Wayne L. Winston, Mathletics: How Gamblers, Managers, and Sports Enthusiasts Use Mathematics, page 256:
- The bookmaker's mean profit per dollar bet is called vigorish or “the vig.” In our example, 11 + 11 = $22 is bet, and the bookmaker wins $1 so the vig is 1/22 = 4.5%.
- (US slang, crime) Synonym of vigorish (“interest from a loan, as from a loan shark”)
- 1973, Martin Scorsese, Mardik Martin (screenplay), Mean Streets, quoted in 2009, Ellis Cashmore, Martin Scorsese's America, page 118,
- “You charged a guy from the neighborhood $1800 vig?” he asks incredulously (“vig” is short for vigorish, meaning a rate of interest from a loan from an illegal moneylender).
- 2005, F. P. Lione, The Crossroads (Midtown Blue Book; 2), page 100:
- The guy was probably professional muscle, a leg breaker who collects vig for a loan shark. (Vig is a mob term for interest on loans to a loan shark.)
- 2009, Davinia Bostick, The Match, →ISBN, page 91:
- "Look, I know I owe you and I know I'm late but I'm good for it. I am. In fact I'll pay you triple what I owe. Triple! Plus the missing vigs, but I need some help first."
- 1973, Martin Scorsese, Mardik Martin (screenplay), Mean Streets, quoted in 2009, Ellis Cashmore, Martin Scorsese's America, page 118,
- Synonym of vigorish (“commission, finder's fee, or similar extra charge”)
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *uig-, from Proto-Indo-European *weyk- (“to revolve, turn, twist”). Cognate to Old English wice (“patch”) and Old Norse vik (“bight”).[1]
Noun
vig m (plural vigje, definite vigu, definite plural vigjet)
- stretcher, litter, bier, transition (consisting of beams)
Declension
Derived terms
References
- Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 418
- Orel, Vladimir E. (1998) “vig”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 507
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /viːˀ/, [ˈʋiˀ]
- Homophone: hvi
Etymology 1
From Old Norse vík, from Proto-Germanic *wīkō (“village; inlet”), cognate with Norwegian, Swedish vik, English wick, Dutch wijk. Borrowed from Latin vīcus.
Declension
Derived terms
- mundvig
References
- “vig” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Norwegian Nynorsk
Noun
vig m (definite singular vigen, indefinite plural vigar, definite plural vigane)
References
- “vig” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring
- Eivind Vågslid (1988) Norderlendske fyrenamn (in Norwegian Nynorsk), →ISBN, page 398
Romanian
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /viːɡ/
- Rhymes: -iːɡ
Adjective
Declension
Inflection of vig | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | vig | vigare | vigast |
Neuter singular | vigt | vigare | vigast |
Plural | viga | vigare | vigast |
Masculine plural3 | vige | vigare | vigast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | vige | vigare | vigaste |
All | viga | vigare | vigaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Further reading
- vig in Svensk ordbok.
Anagrams
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): [viɡ]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.