verstaan
Afrikaans
Etymology
From Dutch verstaan, from Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną.
Pronunciation
- IPA(key): /fərˈstɑːn/
Audio (file)
Verb
verstaan (present verstaan, present participle verstanende, past participle verstaan)
- to understand, comprehend
Dutch
Etymology
From Middle Dutch verstaen, from Old Dutch farstān, from Proto-Germanic *fura + *stāną, compare Proto-West Germanic *frastandan (“to oppose; to understand”). Cognate with German verstehen; English forstand, Swedish förstå. Equivalent to ver- + staan.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛrˈstaːn/, /vərˈstaːn/
audio (file) - Hyphenation: ver‧staan
- Rhymes: -aːn
Verb
verstaan
- to understand (language, words), to hear clearly.
- (Belgium) to understand (an idea), to comprehend
Usage notes
In sense 2, the verb begrijpen is more common, but verstaan is also used, while the opposite is uncommon.
Inflection
Inflection of verstaan (strong class 6, irregular, prefixed) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | verstaan | |||
past singular | verstond | |||
past participle | verstaan | |||
infinitive | verstaan | |||
gerund | verstaan n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | versta | verstond | ||
2nd person sing. (jij) | verstaat | verstond | ||
2nd person sing. (u) | verstaat | verstond | ||
2nd person sing. (gij) | verstaat | verstondt | ||
3rd person singular | verstaat | verstond | ||
plural | verstaan | verstonden | ||
subjunctive sing.1 | versta | verstonde | ||
subjunctive plur.1 | verstaan | verstonden | ||
imperative sing. | versta | |||
imperative plur.1 | verstaat | |||
participles | verstaand | verstaan | ||
1) Archaic. |
Antonyms
Derived terms
Descendants
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.